|
Tsukino1980
|
 |
« Respuesta #300 en: 29 Julio 2009, 05:26:56 pm » |
|
En estas series ya estoy totalmente perdido
|
|
|
|
|
En línea
|
No puedo seguir colaborando, al menos de momento. Quizás esto no sea un adiós, pero si un hasta pronto.
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #301 en: 03 Agosto 2009, 11:52:47 am » |
|
Pues a ver la de hoy, que no era anime, pero que fijo que algo verías en su día.   Título Español: SnorkelsTítulo original (EE.UU.): Snorks Título en Finlandia: Snorkkelit Título en Francia: Les snorky Título en Holanda: De snorkels Título en Israel: Ha-Zarbuvim Título en Italia: Gli snorky Director: Oscar Dufau, Carl Urbano, Don Lusk, Rudy Zamora, Alan Zaslove, Arthur Davis, Chuck Downs, Bob Goe, John Kimball, Paul SommerProductora: Hanna-Barbera Productions, SEPP International, Wang Film Productions, Cuckoo's Nest StudiosProductor ejecutivo: Joseph Barbera, Freddy Monnickendam Productor: William Hanna, Gerard Baldwin Productor creativo: Iwao Takamoto Música: Hoyt Curtin Director artístico: Bob Singer Duración: 65 episodiosAño: 1984-1988 Sinopsis: “Reúnete con los Snorkels: Allstar, Dimmy, Daffney, Casey, Occy, Junior, Tooter y todos sus amigos, en su maravilloso mundo de colores submarino. Comparte con estos divertidos personajes sus alegre y maravillosas aventuras.” Serie basada en el cómic del belga Nic Broca, que puede recordar bastante a los Pitufos (1981) e incluso llegué a leer en algún sitio que hubo ciertos problemas legales entre ellas… bueno, el caso es que ambas tuvieron su buen público, ambas se emitieron en España y de ambas se podían encontrar algunas cosas en VHS (de Los Pitufos, incluso algún DVD), así que seguro que una edición en DVD podría hacer feliz a bastantes aficionados. Aquí os pongo el opening en español: http://www.youtube.com/watch?v=T3CYTqxBt1gEn España, algo editó y distribuyó en VHS Grupo Águila, bajo sello Videojoven Bueno, ya no colgaré más hasta septiembre, que ahora ya tocan vacaciones y desconectar del mundo. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 05:41:38 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
Tsukino1980
|
 |
« Respuesta #302 en: 29 Agosto 2009, 05:56:09 pm » |
|
Pues esta Jesús si que me gusta y de hecho la estoy consiguiendo 
|
|
|
|
|
En línea
|
No puedo seguir colaborando, al menos de momento. Quizás esto no sea un adiós, pero si un hasta pronto.
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #303 en: 01 Septiembre 2009, 12:53:30 pm » |
|
 Título Español: ShazzanTítulo original (EE.UU.): Shazzan Director: Joseph Barbera, William HannaProductora: Hanna-Barbera ProductionsProductor: Joseph Barbera, William Hanna Productor asociado: Lewis Marshall, Victor O. Schipek Música: Ted Nichols Director de animación: Charles A. Nichols Diseño de personajes: Alex Toth Duración: 36 episodiosAño: 1967Sinopsis: “Dos mellizos, Nancy y Chuck, poseedores de un antiguo y misterioso anillo partido en dos mitades descubren que juntando el anillo y pronunciando un conjuro mágico aparece un genio tan bondadoso como enorme, Shazzan, que ayudará a sus amos en mil y una aventuras a través de exóticos países de fantasía.” Aventuras “de las mil y una noches” en esta serie de la Hanna-Barbera de finales de los sesenta, aquí os pego lo que se dice en la intro de cada episodio (extraído de wikipedia): “En una cueva de la costa de Maine Chuck y Nancy encuentran un misterioso cofre que contiene un anillo partido a la mitad. Al unirlo se forma la palabra Shazzan. Al pronunciar la palabra Chuck y Nancy son llevados al País de la Mil y una Noches. Allí conocen al genio Shazzan; que los monta sobre Kabubi, un mágico camello volador. Shazzan siempre aparece cuando ellos lo necesitan, pero él no puede hacerlos volver a su casa hasta que ellos no devuelvan el anillo a su verdadero dueño. Y así comienza su increíble aventura”. Además de Kabubi y del anillo Chuck y Nancy poseen otros objetos mágicos tales como el manto de invisibilidad (una capa que los hace a ellos invisibles cuando se cubren con ella), la soga mágica (una cuerda que se mueve por si sola de acuerdo a sus órdenes) y una alfombra voladora. Aquí os pongo el opening original: http://www.youtube.com/watch?v=Et7_ZciAxTIEn España, algo editó en VHS Grupo Águila, distribuído por Vídeo Diversión y Green Vídeo Un saludete. P.D. Tsuki... me has sorprendido mayúsculamente  ...pero me alegra leerte que te gustó otra no japo 
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 05:42:28 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #304 en: 07 Septiembre 2009, 11:08:49 am » |
|
 Título Español: Manotas / El pulpo Manotas Título original (EE.UU.): Squiddly Diddly Director: Joseph Barbera, William HannaProductora: Hanna-Barbera ProductionsDistribuidora: Columbia/Screen Gems Productor: Joseph Barbera, William Hanna Productor asociado: Alex Lovy Director de animación: Charles A. Nichols Guión: Warren Foster, Mike Maltese, Dalton Sandifer, Tony Benedict Música: Ted Nichols Director de animación: Charles A. Nichols Diseño de personajes: Jerry Eisenberg Director de sonido: Richard Olson Duración: 26 episodiosAño: 1965Sinopsis: “Todo brazos y aventuras. MANOTAS es un inquieto pulpo, cuyo máximo sueño es ser estrella de la pantalla. Episodios llenos de aventuras en las que Manotas es capturado por una nave, hace de luchador, causa trepidantes alborotos, se convierte en chef de cocina y lavabotellas, hará de presentador de un programa submarino de T.V., etc. Un amigo siempre dispuesto a tenderte un tentáculo.” Squiddly Diddly es un pulpo creado por Hanna-Barbera, que fue emitido dentro de La Hormiga Atom / Secret Squirrel entre 1965 y 1966. Aquí os pongo un episodio: http://www.youtube.com/watch?v=MfmWG6dQ-XIEn España, algo editó en VHS Grupo Águila, distribuído por Vídeo Diversión y Green Vídeo Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 05:43:20 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #305 en: 14 Septiembre 2009, 08:29:06 am » |
|
  Título Español: El Llanero Solitario / Las nuevas aventuras de El Llanero Solitario Título original (EE.UU.): The Tarzan/Lone Ranger Adventure Hour Creado por: Fran Striker, George W. Trendle Productora: Filmation AssociatesEmitida originalmente en: CBS Productor: Lou Scheimer, Norm Prescott Duración: 16 episodiosAño: 1980Sinopsis: “Un héroe legendario, que siempre va enmascarado, y que es conocido como El Llanero Solitario, acude en auxilio de desvalidos y necesitados, ayudado siempre de su fiel amigo Indio y de su inseparable Silver.” “The Tarzan / Lone Ranger adventure tour” es una serie animada producida por Filmation que se transmitió por la CBS durante la década de 1980. La serie incluía episodios de “Tarzan, Lord of the Jungle” conjuntamente a los nuevos episodios de la Filmation de El llanero solitario (The Lone Ranger). En una segunda temporada, también se emitirían conjuntamente a Las nuevas aventuras del Zorro (The New Adventures of Zorro. Las episodios de esta serie de El Zorro se han editado en España en DVD), pasando a llamarse “The Tarzan / Lone Ranger / Zorro Adventure Tour”. En los episodios de El llanero solitario contamos con las voces originales de William Conrad como el Llanero Solitario (llamándose en los créditos J. Darnoc, Conrad deletreado al revés), Ivan Naranjo como Tonto y Frank Welker que presta su voz a varios personajes. Aquí os pongo un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=Cdj8gMcYJ5AEn España, algo editó y distribuyó en VHS Aurora Vídeo Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 05:54:19 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #306 en: 21 Septiembre 2009, 03:53:04 pm » |
|
 Título Español: Las familias de Sylvania / Bosque mágico Título original inglés: Sylvanian Familias Título japonés: Shirubania famiriihttp://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets Título en Francia: Les familles Silvana / Les familles Sylvanians Director: Christian ChoquetDirector de animación: Kazuo Terada Productora: DiC Enterprises, Claster Televisión, Animation City Editorial ServicesDirector supervisor: Jamie A. Simon Productor: Robby London, Tetsuo Katoayama Productor ejecutivo: Andy Heyward Productor asociado: Yolander Gorick Música: Shuki Levy, Haim Saban Duración: 26 episodiosAño: 1987Sinopsis: “El bosque Silvana es un lugar mágico donde los deseos se convierten en realidad y los problemas desaparecen. Para llegar allí, debes cumplir tres requisitos: Primero, no puedes ser un niño mayor, Segundo, debes tener muchas ganas de ir, Y tercero, tienes que desear hacerte muy pequeñito. Ya lo verás, no hay personas viviendo en el bosque Silvana, sólo niños tan pequeños como los ositos, conejitos, mapaches, ratoncitos, castores y zorros, que forman las familias Silvana. Cada visita al bosque Silvana empieza con un deseo. Sólo tienes que formar un deseo un instante y te encontrarás perdido entre los árboles con un grupo de conejitos de pelo marrón aún más miedosos que tu y tendrás que superar tu miedo a la oscuridad. En cada episodios los niños viven nuevas aventuras llenas de conflictos y riesgos, que les ayudarán a resolver problemas e inquietudes. Siempre tienen un final feliz que acentúa el triunfo de la familia Silvana.” Coproducción entre Estados Unidos, Francia y Japón, basada en una línea de videojuegos y de figuras antropomórficas, creado por la empresa japonesa Epoch en 1985. Muy en la línea de otras series que nacieron para vender más juguetes, en la que los protagonistas son unos simpáticos animalejos que se dedican a hacer el bien por el mundo. De ésta no llegué a ver mucho, pero me pareció algo más floja que las de este estilo. Aquí os pongo un opening: http://www.youtube.com/watch?v=egxq4HBq5EQEn España, algo editó en VHS S.A.V.. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:08:01 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #307 en: 28 Septiembre 2009, 03:39:01 pm » |
|
Vamos a por una frikadilla que igual recuerda alguien con cariño (aunque no creo que yo la repitiese a día de hoy  )  Título Español: Rock 'n' WrestlingTítulo original (EE.UU.): Rock 'n' Wrestling / Hulk Hogan's Rock 'N' Wrestling Productora: DiC Enterprises, World Wrestling Entertainment (WWE), Hanho Heung-Up, Studio Shaft, Wang Film Productions CompanyDistribuidora: LBS Communications Director: Bruno BianchiGuión: Jeffrey Scott Productor: Tetsuo Katayama, Vince McMahon Productor ejecutivo: Jean Chalopin, Andy Heyward Duración: 39 episodiosAño: 1985Serie producida y animada por DIC, basada en luchadores de la WWF, donde Hulk Hogan lideraba el grupo de los buenos y Roddy Piper al de los malos. Como curiosidad se podría destacar que la canción de la serie está basada en Ravishing de Bonnie Tyler. Supongo que no pasará a la historia por ser una gran serie, pero bueno, seguro que más de uno la recordará con cariño. Aquí os pongo el opening: http://www.youtube.com/watch?v=jPSra3AccE0En España, algo editó y distribuyó en VHS S.A.V. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:25:44 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #308 en: 05 Octubre 2009, 11:10:31 am » |
|
 Título Español: Las famosas aventuras de Mr. MagooTítulo original (EE.UU.): The Famous Adventures of Mister Magoo Título en Brasil: As Aventuras de Mr. Magoo Productora: United Productions of America (UPA)Director: Clyde Geronimi, Ray Patterson, Grant SimmonsDistribuída por: Columbia Pictures Productor: Henry G. Saperstein Director de animación: Robert McKimson Animador: Bob Abrams, Ted Bonnicksen, Tom McDonald, Hank Smith, Xenia, Alan Zaslove Diseño de personajes: Robert Dranko, Lee Mishkin Música: George Steiner, Carl Brandt Duración: 26 episodiosAño: 1964La serie nació a raíz del éxito del especial televisivo de 1962 “Mr. Magoo's Christmas Carol”, un nuevo remake de la obra de Charles Dickens, donde Mr. Magoo era Ebenezer Scrooge. Dentro de esta nueva serie, nuestro famoso miope Mr. Magoo (aunque aquí parece tener más vista) , será un personaje dentro de estas adaptaciones de clásicos literarios (Fray TUC en Robin Hood, Long John Silver en la Isla del tesoro…). Aquí os pongo un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=1lpP5mw5la8En España, algo editó y distribuyó en VHS International Master Films Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:27:07 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #310 en: 15 Octubre 2009, 12:34:52 pm » |
|
 Título Español: Sealab 2020Título original inglés: Sealab 2020 Director: Joseph Barbera, William HannaHistoria: Peter Dixon, Fred Freiberger Productora: Hanna-Barbera ProductionsProductor: Joseph Barbera, William Hanna Montaje: Pat Foley Diseño de producción: Iwao Takamoto Director de sonido: Bill Getty, Richard Olson Animador: Ron Campbell, Bob Carr, Bill Hutten, Ed Love, Tony Love Director de animación: Charles A. Nichols Director musical: Hoyt S. Curtin Duración: 13 episodiosAño: 1972Sinopsis: “En un futuro próximo es posible que una parte de la humanidad viva bajo el mar, en grandes ciudades submarinas. Sealab 2020 es la historia de un inmenso laboratorio sumergido con 250 habitantes en el que se realizan experimentos científicos, se cultiva en granjas sub-acuáticas y se exploran zonas más profundas. Un maravilloso universo sumergido donde asistimos a emocionantes aventuras llenas de fantasía y color.” Serie de animación de principios de los años 70 producida por la Hanna-Barbera, que a pesar de lo interesante del planteamiento sobre una base submarina y el amor por la naturaleza, no duró más que trece episodios, aunque, curiosamente, bastantes años después, dio pie a la alocada comedia de animación Sealab 2021 (2000-2005), donde incluso se utiliza algún fragmento del metraje de esta serie. Podemos encontrar Sealab 2021 editada completa en Estados Unidos en DVD con subtítulos en español. Aquí os pongo un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=os6kkM1yS10En España, algo editó en VHS Vídeo Joven (del Grupo Aguila) Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:37:46 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #311 en: 15 Octubre 2009, 12:41:07 pm » |
|
Muy buena noticia, a ver que tal la editan 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Manchester Black
Asesino a sueldo
Global Moderator
DVDlo tuyo no tiene nombre
   
Karma: 10
Desconectado
Mensajes: 16738
When Gotham is ashes you have my permission to die
|
 |
« Respuesta #312 en: 16 Octubre 2009, 12:36:02 am » |
|
Menudos openings, no me ha gustado nada, ni van con la serie ni con los X-Men, que aparezcan personajes que luego en la serie no lo hacen decido obviarlo para no hacer más escarnio.
PD: Odio que vendan las cosas por volúmenes cuando seria igual sacarlo por temporadas.
PD 2: Magoo y los Snorkels molan
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #313 en: 21 Octubre 2009, 09:14:23 am » |
|
Menudos openings, no me ha gustado nada, ni van con la serie ni con los X-Men, que aparezcan personajes que luego en la serie no lo hacen decido obviarlo para no hacer más escarnio. ¡Que mamonaso! ya está cambiado  Fallo mío que escribí el mensaje anterior encima de otro (X-Men, claro) y olvidé cambiar los enlaces a youtube... pero bueno, al menos se que el tiempo que me lleva hacer ésto cada semana, lo lee también gente del foro.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #314 en: 21 Octubre 2009, 09:15:37 am » |
|
 Título Español: El misterio de la flor mágica / Lulú, la chica de las flores /Angel, la niña de las flores Título original (Japón): Hana no Ko Lunlun / 花の子ルンルン Título en Alemania: Angel das Blumenmädchen Título en Francia: Le Tour du monde de Lydie Título en inglés: Lunlun the Flower Chile / Lulu the Flower Angel Título en Italia: Lulù l'angelo tra i fiori Título en Polonia: Lu Lu i Cudowny Kwiat Productora: Toei Animation para la TV AsahiDirector jefe: Hiroshi Shidara Guión: Noboru Shiroyama Música: Hiroshi Tsutsui Historia original: Shiroh Jinbo Diseño de personajes: Michi Himeno, Shingo Araki Duración: 50 episodiosAño: 1979Sinopsis: “La serie cuenta la historia de una niña descendiente de las hadas (los espíritus de las flores), que tiene por misión encontrar la flor de los siete colores. Rope [el perro] y Katty [la gata] le comunicaron a Ángel/Lilí que es la portadora de tal misión. Para encontrar la flor, Ángel, junto con Rope y Katty recorre el mundo y...” Angel, la niña de las flores (Hana no ko Lun Lun) llegó a España con el título de El misterio de la flor mágica o Lulú, la chica de las flores, consta de 50 episodios, está producida por la Toei Animation en 1.979, dirigida por Hiroshi Shidara (el mismo director de Candy Candy) y basada en el manga original de Shiro Jinbo. Curiosidades (fuente: fortunecity) La segunda película de Lunlun, estrenada el 15 de marzo de 1980, fue la primera película totalmente original en la historia del animé de Magical Girls. Todas las películas de Majokkos anteriores a esta eran solamente recopilaciones de episodios transmitidos en TV. Esta es la primera serie de Magical Girls que fue doblada al inglés (además del español, por supuesto...) y en ser transmitida en nuestro continente. La versión que conocemos fue producida por ZIV International a inicios de los 80's y fue renombrada 'Angel' Esta serie fue la primera en su género que tuvo desde el pricipio una alianza con una compañía fabricante de juguetes. La 'Llave de Flor' fue promocionada y vendida bastante bien. Y el punto más notable es que fue rediseñada a la mitad de la serie por el fabricante para tener más ganancias con el nuevo artículo mágico (en juguete). Hacer esto es muy común ahora, pero esta serie es la pionera. De esta serie se deriva el primer Soundtrack dentro de las series de niñas mágicas. Esta serie es la primera que se ubica fuera de tierras japonesas (en Francia). Como en otras series, Lunlun tiene un rival, quien tiene por nombre Togenishia (quién sabe cómo le habrán puesto aquí) El nombre del show se deriva de la palabra japonesa 'runrun', que significa: (aplicado en una niña) 'de buen humor, como si silbara una cancion o algo como lo anterior' (¡ni yo le entendí...! -Bunnyfriend). Toei Animation popularizó dicha palabra a manera de estrategia. Posteriormente, Shueisha comenzó a publicar el manga shoujo bimestral llamado 'RunRun' (según la fuente, porque teníamos entendido que 'RunRun' pertenece a Kodansha). Lunlun tiene una calidad de animación bastante consistente, gracias a que Toei implementó de 1975 a 1983 el 'Sistema de Director en Jefe', en el cual una sola persona se encarga de la supervisión de los dibujantes, entintadores, animadores, etc. para asegurar la calidad de la serie. En la actualidad, debido a que este sistema es bastante exigente, Toei utiliza el 'Sistema de Director de Serie', en el cual el supervisor se encarga de la calidad de los 13 primeros capítulos, dejando el resto para otros supervisores, los cuales a esas alturas ya debieron de haber aprendido a mantener la calidad de la animación. (aunque, sinceramente, puede notarse en Sailormoon que la calidad de la animación entre episodios va de más a menos...)' Aquí os pongo el opening en japonés (de la edición italiana): http://www.youtube.com/watch?v=mBeYBV_8grAEn España, algo editó y distribuyó en VHS Vídeo Tricorp Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:46:42 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #315 en: 27 Octubre 2009, 03:48:44 pm » |
|
  Título Español: La pequeña Pólon / Pólon, la hija de Apolo / La petite Pollon Título en catalán: La petita Pólon Título original (Japón): Ochamegami Monogatari Korokoro Poron / おちゃめ神物語コロコロポロン Título en Francia: La Petite Olympe et les Dieux Título en Italia: C'era una volta ... Pollon Director de la serie: Takao YotsujiProductora: Kokusai Eigasha, Studio Unicorn, Trans ArtsDirectores de episodios: Hidenori Yamaguchi, Tamiko Kojima, Tetsuro Amino, Yukihiro Shino Director de animación: Toshio Takagi Manga original: Hideo Azuma Guión: Akira Goto, Kenji Terada, Shikichi Ohashi, Toyohiro Andô, Yu Yamamoto Productor ejecutivo: Juzo Tsubota Diseño de personajes: Toshio Takagi, Tsutomu Fujita Directores de animación: Toshio Takagi, Hirokazu Ishiyuki Música: Masayuki Yamamoto Duración: 46 episodiosAño: 1982Sinopsis: “Pólon es una dulce niña, la hija del Dios del Sol, Apolo. Pólon tiene como meta crecer hasta convertirse en una bella y ponderosa diosa, para ello se lanzará a hacer todo tipo de buenas obras para llegar a conseguir su condición de divinidad, claro que, normalmente, a pesar de sus buenas intenciones, en sus intentos causará todo tipo de problemas tanto a humanos, como a Dioses…” La serie animada nace para versionar el manga de finales de los años 70 de Hideo Azuma que se publicó en dos tankoubons por parte de Akita Shoten. Estamos ante un alocado anime emitido por primera vez en Japón por Fuji TV, basado en personajes de la mitología griega, aunque en esta obra esos Dioses pasan a ser unos personajes de lo más divertido, con sus virtudes y sus muchos defectos… Unos grandísimos personajes, para una obra algo atípica para el público español de la época en la que nos llegó por primera vez, ya que tiene algunos guiños al público adulto. Gozó de muchísimo éxito en países europeos como Francia y sobretodo Italia y la disfrutamos muchos aficionados a la animación, tanto en su edición en VHS o Beta, como en la emisión televisiva de TVE (en castellano y catalán) y de las autonómicas (TVC y Canal Sur). Aquí podéis disfrutar de un pequeño fragmento con el buen doblaje castellano: http://www.youtube.com/watch?v=9Y8YJ6lC3DwYo tengo una cinta de lo que en España editó en VHS A.L. DISTRIBUCIONESUn saludete. P.D. Post dedicado especialmente a Ravendoc que preguntó por esta serie en el post hace ya unos meses.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:49:30 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #316 en: 02 Noviembre 2009, 11:28:39 am » |
|
  Título Español: El gordo y el flaco Título original (EE.UU.): A Laurel and Hardy Cartoon Director: Joseph Barbera, William HannaGuión: Larry Harmon Productor: Joseph Barbera, William Hanna, David L. Wolper Productora: Hanna-Barbera Productions, Wolper Productions, Larry Harmon PicturesDistribuidora: Columbia/Screen Gems Música: Hoyt S. Curtin Duración: 156 episodiosAño: 1966Laurel y Hardy, conocidos en España como “El gordo y el flaco” eran un dúo cómico integrado por Stan Laurel (el flaco) y Oliver Hardy (el gordo). Esta serie pasaba al mundo de la animación a ambos personajes, gracias a Larry Harmon que adquirió los derechos de imagen de la pareja y produjo la serie “Laurel y Hardy Comedy Show” al mismo tiempo que David L. Wolper contrató con la Hanna - Barbera para producir otra serie, tras la muerte de Laurel. Tras los trámites legales pertinentes, ambos se pusieron de acuerdo, cediendo Harmon los personajes a cambio de los derechos de distribución. Cometar también que Larry Harmon prestó su voz a Laurel, mientras que Jim MacGeorge hizo lo propio con Hardy. En España, algo editó en VHS Continental Vídeo. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:51:26 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
calros
DVDaficionado

Karma: 10
Desconectado
Mensajes: 838
|
 |
« Respuesta #317 en: 05 Noviembre 2009, 10:22:51 pm » |
|
La serie animada nace para versionar el manga de finales de los años 70 de Hideo Azuma que se publicó en dos tankoubons por parte de Akita Shoten.
Estamos ante un alocado anime emitido por primera vez en Japón por Fuji TV, basado en personajes de la mitología griega, aunque en esta obra esos Dioses pasan a ser unos personajes de lo más divertido, con sus virtudes y sus muchos defectos… Unos grandísimos personajes, para una obra algo atípica para el público español de la época en la que nos llegó por primera vez, ya que tiene algunos guiños al público adulto.
Cierto, Hideo Azuma está considerado como el primer mangaka comercial especializado en "lolitas" como ya se puede apreciar con Polon. En España se ha editado su atípico manga autobiográfico "Diario de una desaparición" en el que relata su temporal abandono del mundo del comic cuando estaba en la cúspide de su carrera, presionado por los editores, decide "desaparecer" dejando a su familia y a su equipo de ayudantes sin decir ni pío, convirtiéndose en un mendigo alcohólico "sin techo" durante varios meses. El doblaje de la muestra es buenísimo, Amelia Jara es "Eros" y "Polon" es la siempre genial Selica Torcal, la voz de Heidi.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #318 en: 09 Noviembre 2009, 04:39:16 pm » |
|
Como en cada uno de tus mensajes, aportando datos interesantísimos, muchas gracias calros 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #319 en: 09 Noviembre 2009, 04:42:01 pm » |
|
Hace un par de fines de semana, hablaba yo con un par de amigos de esta serie y no la recordaban, seguro que ahora, con la carátula de mi VHS y el enlace a youtube, si que recordarán haber visto algo en su día (dedicado os va):  Título Español: Misión: imprevisible / Los perseguidores al servicio de la ley Título original (EE.UU.): The Houndcats Director: Brad Case, Sid Marcus, Robert McKimson, Spencer PeelProductora: DePatie-Freleng Enterprises (DFE)Creadores: David H. DePatie, Friz Freleng, Ken Spears, Joe Ruby Guión: Heywood Kling, Tom Dagenais, Don Christensen Productor: David H. DePatie, Friz Freleng Productor adjunto: Joe Ruby, Ken Spears Música: Doug Goodwin Director de animación: Robert McKimson Distribuidora: National Broadcasting Company (NBC), Viacom Música: Hoyt S. Curtin Duración: 13 episodiosAño: 1972Serie animada que se basa vagamente en Misión Imposible y que empezó a emitirse en la NBC americana. Protagonizada por animales antropomórficos (Dingdog, el gato Stutz, el perro pastor MusselMutt, el gato PuttyPuss y el perro Rhubarb) que eran una especie de grupo de eficientes y divertidos agentes que desbaratarían los planes de los malvados de turno. Aquí podéis ver el opening y el ending: http://www.youtube.com/watch?v=UGua8t4-B7c En España, algo editó en VHS Videostar. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:52:28 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
calros
DVDaficionado

Karma: 10
Desconectado
Mensajes: 838
|
 |
« Respuesta #320 en: 11 Noviembre 2009, 09:57:29 pm » |
|
Más que "Misión imposible", se basa en la serie de imagen real "Bearcats!" (1971) con Rod Taylor y Dennis Cole, que en España se llamó "Dos contra el mundo". Era un western crepuscular, Rod y Dennis viajaban en un "moderno" automóvil modelo Bearcat deshaciendo entuertos.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #321 en: 16 Noviembre 2009, 10:52:48 am » |
|
Que decir que no te haya dicho ya... nada, que gracias por estar ahí y compartir esos datos 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #322 en: 16 Noviembre 2009, 10:53:27 am » |
|
Una pequeña maravilla:  Título Español: Danger Mouse Título original (Reino Unido): Danger Mouse Director: Brian Cosgrove, Keith Scoble Productora: Cosgrove Hall ProductionsDistribuidora: Thames Television Director asistente: Jean Flynn Productor: Brian Cosgrove, Mark Hall Productor ejecutivo: John Hambley Guión: Brian Trueman, Keith Scoble, Mike Harding, Angus Allan, Jimmy Hibbert, Brian Cosgrove Música: Mike Harding Duración: 89 episodiosAño: 1981Sinopsis: El mejor agente del Servicio secreto británico es... ¿un ratón? Este particular personaje es más conocido como Danger Mouse, siempre acompañado de Penfold, usa su ingenio y armas de agente especial para luchar contra la malvada rana, Barón Silas Greenback. Danger Mouse es una creación inglesa de la Cosgrove Hall Productions para Thames Televisión, emitida desde 1981 hasta 1992, extendiéndose durante 89 episodios, donde nuestro protagonista es un ratón, una especie de superhéroe, un gran agente secreto, que ayudado por su asistente Penfold (que es un topo) tendrán que defender el mundo de las amenazas que van surgiendo, sobretodo contra su archienemigo el Barón Silas Greenback (un sapo). La serie podríamos decir que homenajea/parodia las películas de James Bond, aunque durante el transcurso de la misma parodiará a todo tipo de obras (Alien, Dr. Who…) y tiene alguna influencia también las novelas de Sherlock Holmes. Como curiosidad podríamos comentar que prácticamente no hay humanos en la obra, sólo hay un par de ellos con un papel algo importante (un ministro y un hombre de la limpieza), siendo el resto todo tipo de animales antropomórficos. Una serie buenísima, francamente divertida y que podría ir destinada sobretodo al público infantil… aunque hay muchísimos guiños al público adulto que se quedará enseguida con algunos de esos homenajes/parodias que iremos encontrando durante los episodios… Aquí podéis ver el opening: http://www.youtube.com/watch?v=PrM0E9pag8E En España, algo editó en VHS IVS (Internacional Vídeo Sistemas). Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:53:41 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #323 en: 23 Noviembre 2009, 10:30:03 am » |
|
Hace poco me comentaba el bueno de mi cuñadete que esta maravilla debería de poder llegar a los aficionados españoles sin necesidad de tener que recurrir al extranjero, donde si se ha editado completa, así que, como creo que tiene razón y aquí sólo se nos editaron cuatro DVDs (con algún episodio en latino, por cierto), la voy a poner en este post también. Warner... ¡POR FAVOR!  Título Español: Batman: la serie animadaTítulo original (EE.UU.): Batman / Batman: The Animated Series Director: Kevin Altieri, Boyd Kirkland, Frank Paur, Dan Riba, Dick Sebast, Bruce W. Timm, Eric RadomskiProductora: Warner Bros. Animation (EE.UU.), Sunrise (Japón), Spectrum Animation Studio (Japón), Akom Productions (Corea del Sur), Tokyo Movie Shinsha (Japón), Dong Yang Animation (Corea del Sur), Studio Junio (Japón), Blue Pencil, Jade Animation International (China) Productor: Bruce W. Timm, Alan Burnett, Eric Radomski Productor ejecutivo: Jean MacCurdy, Tom Ruegger Música: Michael McCuistion, Lolita Ritmanis, Shirley Walker, Stuart Balcomb, Richard Bronskill, Carl Johnson, Kristopher Carter Duración: 85 episodiosAño: 1992-1995 Sinopsis: “Atormentado por el terrible asesinato de sus padres en su infancia, vigila las sombras de la noche en un intento desinteresado por borrar el pasado… mejorar el presente… y enfrentar al mal que cambió su vida para siempre.” Adaptación animada sobre las aventuras del superhéroe de DC Cómics: Batman que se prolongó durante 85 episodios desde 1992 hasta 1995. Inspirada en parte por el Batman de Frank Miller (El regreso del caballero oscuro), las dos primeras películas de Tim Burton sobre el personaje y la serie animada de los años 40 de Superman. Una de las series de superhéroes más adultas que he visto, para mi gusto, la mejor de todas, seria, con unos buenos guiones, unos personajes magníficos y con ese protagonista oscuro que intenta infundir el miedo entre los malhechores que se esconden en Gotham. Destacar también que gracias a la grandísima calidad de esta serie se abrió camino a otras adaptaciones de superhéroes de gran calidad como podrían ser X-Men, Superman Animated Series o La liga de la Justicia… ahora que Divisa está editando en DVD X-Men, de todas estas series, precisamente la que nos faltaría en España es esta Batman Animated Series… ¡imperdonable! Sobretodo estando editada completa en otros muchos paises… En España, algo editó en VHS la propia Warnet Bros. e incluso en nos llegó a editar cuatro DVDs con los siguientes episodios (¡ojo! Tres de esos episodios con doblaje latino, os lo destaco en los tres): Batman Series Animadas - Vol. 1: Comienza la LeyendaEpisodios: Temporada 1, Episodio 02: Alas de piel (On Leather Wings) Temporada 1, Episodio 38: Navidades con El Guasón (Christmas with the Joker) Temporada 1, Episodio 10: Nada que temer (Nothing to Fear) Temporada 1, Episodio 15: La última risa (The Last Laugh) Temporada 1, Episodio 09: Hermoso veneno (Pretty Poison) Batman Series Animadas - Vol. 2: Leyendas del Caballero NegroTemporada 1, Episodio 27: Los duendes subterráneos (The Underdwellers) Temporada 1, Episodio 13: Juicio equivocado (P.O.V.) [DOBLAJE LATINO] Temporada 1, Episodio 23: Los olvidados (The Forgotten) [DOBLAJE LATINO] Temporada 1, Episodio 11: Se un payaso (Be a Clown) [DOBLAJE LATINO] Batman Series Animadas - Vol. 3: Saliendo de las SombrasTemporada 1, Episodio 17: Doble cara - parte 1 (Two-Face) Temporada 1, Episodio 18: Doble cara - parte 2 (Two-Face part II) Temporada 1, Episodio 06: Nunca es demasiado tarde (It's Never Too Late) Temporada 1, Episodio 20: Un murciélago en el sótano (I've Got Batman in My Basement) Batman Series Animadas - Vol. 4: Secretos del Héroe de GothamTemporada 1, Episodio 01: La gata y la garra - parte 1 (The Cat and the Claw) Temporada 1, Episodio 08: La gata y la garra - parte 2 (The Cat and the Claw part II) Temporada 1, Episodio 03: Corazón de hielo (Heart of Ice) Temporada 1, Episodio 56: El hombre invisible (See no Evil) Aquí podéis ver el opening: http://www.youtube.com/watch?v=lEx9r5enZsk Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 05 Mayo 2011, 06:55:06 pm por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
Count Dooku
|
 |
« Respuesta #324 en: 23 Noviembre 2009, 02:09:47 pm » |
|
Se insinuó no ha mucho una inminente edición. Click. http://dvdenlared.com/foro/index.php?topic=43483.0Y en España la obra de Timm -que merece ser reverencial por ser referencial- ha sido maltratada sistemáticamente, Superman Animated series al margen. O se ha obviado (la que nos ocupa y Batman Beyond, algún largometraje incluído) o se han desentendido tras editar alguna temporada (Justice League).
|
|
|
|
|
En línea
|
¿Kershner? ¿Marquand? MARIONETAS
|
|
|
|