Noticias:
 
*
Bienvenido(a), Visitante. Favor de ingresar o registrarse.
¿Perdiste tu email de activación?
20 Mayo 2013, 02:17:19 am

Páginas: 1 ... 20 21 [22] 23 24   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: ANIMACIÓN y ANIME: Pelis y OVAs en VHS en España, sin editar aún en DVD  (Leído 111182 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #525 en: 10 Mayo 2011, 09:15:19 am »



Título en español: Vampire Princess Miyu

Título original (Japón): Kyūketsu Hime Miyu /吸血姫美夕

Título en inglés: Vampire Princess Miyu

Director: Eri Tsukamoto, Toshihiro Hirano
Productora: AIC
Guión: Noboru Aikawa
Creador y diseños de personajes: Narumi Kakinouchi
Storyboard: Narumi Kakinouchi, Toshiki Hirano
Director artístico: Yôji Nakaza, Yooichi Nangoo
Director de animación: Masanori Nishii, Narumi Kakinouchi
Productor: Kazufumi Nomura, Toru Miura
Director de fotografía: Kazuhiro Konishi
Músic: Kenji Kawai, Kouhei Tanaka
Duración: 4 OVA's
Año: 1988

Sinopsis: Existen muchas clases de vampiros, desde los demonios-dioses del Abismo, hasta las preciosas cazadoras destinadas a luchar con ellos por siempre jamás. Sus batallas se desencadenan en un mundo extraño, el mundo de la Princesa Vampiro, donde la realidad existe como pedazos de un espejo roto sobre otro universo y donde las criaturas nacidas del temor y la muerte se adentran en el mundo para alimentarse de la debilidad del corazón humano...

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=Dtw5zEiLSI8
Serie de cuatro Ova's que, dos años después, en 1990, tuvo su adaptación al manga por parte de Narumi Kakinouchi para posteriormente retomarla en 1998 con ayuda de Toshiki Hirano.
La serie de OVA's gozó de un remake en forma de serie de televisión de 26 episodios en el año 1997.

Las OVA's empezó a editarlas en España en VHS Manga Vídeo con referencia MV066.

Un saludo.
 
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #526 en: 18 Mayo 2011, 05:58:41 pm »



Título en español: El último mohicano

Título original (Australia): The Last of the Mohicans

Director de animación: Chris Cuddington
Productora: Hanna-Barbera Australia
Adaptación: Draper Lewis
Novela original: James Fenimore Cooper
Productor ejecutivo: Neil Balnaves
Montaje: Peter Addison, Peter Jennings
Duración: 60 minutos
Año: 1975

Sinopsis: Hawkeye y sus amigos mohicanos luchan por librarse del malvado indio Magua y su banda de renegados, aliados de los franceses. En el bosque, Hawkeye y sus amigos descubren al Mayor Duncan que escolta a las hijas del capitán Munro y se unen a ellos para protegerlas de Magua que ya ha intentado raptarlas. Pero Magua les sigue de cerca...

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=wGVztDBUW9w

Largometraje en forma de especial televisivo producido por la filial australiana de la Hanna-Barbera.
Se basa en la novela original homónima de James Fenimore Cooper publicada por vez primera en 1826 y que se ambienta en 1757 durante la guerra entre Francia y Gran Bretaña por el control de las colonias americanas.

¡Una muy buena película de animación! de mis preferidas dentro de los especiales de la Hanna-Barbera que llegaron a nuestro país.

Se ha editado en España en VHS, por parte de Dream Time Entertainment bajo sello Goodtimes y por Filmayer.

Un saludo.
 
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #527 en: 25 Mayo 2011, 11:30:10 am »



Título en Español: Los tres mosqueteros del espacio

Título original (coreano): Byeollara Samchongsa / 별나라 삼총사

Título inglés: Starland Trio
Título en catalán: EIs tres mosqueters de I’espai
Título en griego: οι τρεις σωματοφυλακες

Director: Lim Jung-kyu (임 정규)
Guión: Chi Sang-hak
Productor: Gang Han-yeong
Cinematrografía: Jo Min-cheol
Editor: Lee Do-won
Sonido: Kim Kyeong-il
Duración: 70 minutos
Año: 1979

Sinopsis: “Los tres mosqueteros, José, Tantari y Geoda, tienen un gran interés en todo lo relativo al espacio. Una noche ven un objeto volador que ha caído en el bosque y descubren que en su interior está "Ruru" el rey del reino de los niños. Ruru les invita a visitar su reino en el espacio.”

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=-J0egQatAbo

Película surcoreana, que si hacemos caso de las carátulas de los VHS españoles, estaba animada por alguna filial de la Toei japonesa.
Yo, además de alquilarla en mi videoclub de toda la vida, también recuerdo haberla visto en su emisión catalana por TV3 en octubre del año 1990.
Buena película de ciencia ficción, que nos ofrece aventuras, diversión y algún puntito de drama. Posiblemente de las mejores películas de la animación clásica coreana que nos llegó a España.
En cuanto a calidad técnica, tampoco está nada mal, dispone de una animación muy correcta, buenos y muy detallados fondos llenos de colorido y los diseños de personajes tampoco están nada mal.
Como aspectos menos positivos, pues destacaría que hay alguna imagen en bucle que repite “al mismo soldado” corriendo una y otra vez simulando una larga fila o que sufre de los males de otras muchas obras coreanas de la época como podría ser el encontrar “inspiración” en otros animes de éxito japoneses. Sin ir más lejos, la nave en la que van a viajar los protagonistas gran parte del film es una mezcla entre el Yamato y la Arcadia de Leiji Matsumoto.
La banda sonora es muy pegadiza y al menos en la versión que nos llega a España plagia alguna que otra canción, como por ejemplo la de Superman.
Obtuvo un más que aceptable éxito y a finales de ese mismo año (1979) llegó una secuela: Maquina del tiempo 001, en la que Knuffi es secuestrado al poseer la poderosa arma Dianum, así que nuestros protagonistas tendrán que viajar en el tiempo hasta el siglo 41, para que la malvada Karen haga de las suyas…

La edición del VHS del que dispongo, corrió a cargo de Cálido Vídeo de Empire Distribuciones y nos llegó con el muy buen doblaje castellano de los años ochenta, donde trabajaban actores como Amelia Jara (en el papel protagonista de Jose), Fernando Nogueras o José Carabias entre otros muchos.

Un saludete.


En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #528 en: 16 Junio 2011, 08:56:53 am »

Título en español: Flecha Negra
Título original (Australia): The Black Arrow



Director: Leif Gram
Productora: Air Programs International (API)
Guión: John Palmer
Novela original: Robert Louis Stevenson
Productor: Walter J. Hucker
Música: John Sangster, Richard Bowden
Montaje: Bob Barton, Eddy Graham
Duración: 60 minutos
Año: 1973

Sinopsis: Estas flechas negras en mi arco están prestas para atravesar cuatro corazones sombríos, a los que adeudo mi dolor y mi miseria. Nada ni nadie se interpondrá entre mi arco y su blanco porque sin nada me han dejado…
John “el justiciero” les había enviado este mensaje, pero… ¿Quién era este hombre y quiénes las personas de la Flecha Negra, que paso a paso cumplirían las sentencias anunciadas?

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=76oY653RT3E&feature=player_embedded

Basada en la novela original homónima de Robert Louis Stevenson, Flecha Negra es un largometraje en forma de especial televisivo producido por Air Programs International.

Muy en la línea de calidad que nos ofrecían las producciones australianas de la época que tantos clásicos de la literatura adaptaron. Dispone de unos buenos fondos y diseños, pero la característica animación muy sencilla y algo falta de movimiento.

¡Para pasar un buen rato! sobretodo si ya la viste en la niñez.

Se ha editado en España en VHS, por parte de ivs.

Un saludo.
« Última modificación: 16 Junio 2011, 08:57:30 am por JESUSJST » En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #529 en: 16 Junio 2011, 08:59:51 am »



Título en español: Encuentros bajo el mar / Gran guerra en el fondo marino. 2.000 millas de amor

Título original (Japón): Kaitei Daisensô – Ai no Nisen Miles / 海底大戦争 愛の20000マイル

Título en inglés: The Great Navy Battle: 20,000 Miles of Love
Título en Francia: Vingt Mille Lieues sous les Mers
Título en Rusia: Великое морское сражение

Director: Ippei Kuri, Koichi Mashimo
Productoras: Tatsunoko Productions, Nippon TV
Adaptación: Mamoru Sasaki
Productor: Kenji Yoshida, Yasuji Takahashi, Akira Inoue
Música: Hiromasa Suzuki
Diseño de personajes: Akemi Takada
Animación: Takashi Saijo
Dirección artística: Teiichi Akashi
Año: 1981
Duración: 139 minutos

Sinopsis: Ricky y Ben son dos submarinistas exploradores del siglo XXI que luchan contra el malvado emperador Gavian. Encuentros bajo el mar está basada en la famosa novela de Julio Verne “20.000 leguas de viaje submarino” y viéndola descubriréis los innumerables misterios de las profundidades del mar y las profundidades del mar y las apasionantes aventuras del Capitan Nemo.

A pesar de que podría parecer que estamos ante una adaptación de la novela de Julio Verne, Veinte mil leguas de viaje submarino, en realidad solamente coge prestadas algunas ideas y algún personaje (como el Capitán Nemo, por supuesto), en una obra ambientada en el siglo XXI.
La Tierra está dominada por el imperio Gavian, pero todavía quedan algunas personas que se resisten a su poder y le falta por dominar los fondos marinos. Rick y Ben han sido atacados por el imperio Gavian y en su huída son rescatados del mar por el capitán Nemo y su submarino Nautilus, donde conocen también a su hija Sofía…

Muy buen anime de aventuras, que, como en otras muchas obras clásicas, también dispone de toquecitos de drama. Yo destacaría los diseños de personajes y el carisma que tienen, sobretodo el misterioso capitán Nemo.
A España nos llegó a través de la versuón americana de 1985, que reducía su metraja a algo más de setenta minutos y se llegó a editar en VHS y Beta. Yo dispongo de la edición distribuida por Vídeo Mexport que dispone de un muy buen doblaje castellano y que conserva alguna canción en japonés.

Un saludo.

En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #530 en: 07 Julio 2011, 06:04:42 pm »



Título en español: Daniel Boone

Título original (Australia / EE.UU.): Daniel Boone

Director: Geoffrey Collins
Productoras: Hanna-Barbera Australia
Historia: Kimmer Ringwald
Productor: Art Scott
Productor asociado: Doug Paterson, Chris Cuddington
Diseños y Storyboard: Steve Lumley
Año: 1981
Duración: 50 minutos

Sinopsis: A pesar de los peligros del salvaje Kentucky, Daniel Boone fue el primer blanco en adentrarse en territorio indio. Los indios enseñaron a Daniel todo lo que sabían para que pudiese sobrevivir en sus tierras. Pero con la llegada a Kentucky del hombre blanco se inicia la lucha entre indios y colonos por las tierras. Tras innumerables batallas, Daniel Boone logrará que los indios y los colonos empiecen a convivir en paz.

Daniel Boone, es un film en forma de especial televisivo del año 1981, que se emitió por primera vez en la CBS.
Está animado por la filial australiana de la Hanna-Barbera.

En España nos llegó en VHS, con el doblaje latino, gracias a varias editoras. En concreto yo tengo la edición de Dream Time Entertainment.

Un saludo.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #531 en: 07 Julio 2011, 06:13:03 pm »



Título en español: El gigoló Dochinpira

Título original (Japón): Dochinpira / どチンピラ

Título en inglés: The Gigolo - Dochinpira
Título en ruso: Жиголо


Director: Hiromitsu Oda
Productoras: Studio Kikan
Creador: Makio Hara, Tetsumi Doko
Diseños de personajes: Hironobu Sito
Director artístico: Masuo Nakayama
Storyboard: Hiromitsu Oda
Año: 1993
Duración: 1 OVA (45 minutos)

Sinopsis: Jin es un cachondo gigoló de 22 años con una seductora mirada capaz de derretir a la mujer más difícil. Un día es contratado por Ai Mizushima para que le haga gritar de placer. Es una oferta que no puede rechazar, más considerando que el premio prometido es un estupendo coche deportivo. Pese a su maravillosa potencia sexual, Jin queda completamente derrotado sin que Ai haya alcanzado orgasmo alguno. Ai le da una nueva oportunidad de satisfacerla, pero la aparición de una banda de jóvenes motociclistas le hará descubrir que Ai no es quien parece.

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=aa2S0gGkvfw

Una de las primeras obras que editó Cartoonia en España, que podríamos englobar en el género erótico (Ecchi), ya que no llega a ser hentai.

El personaje principal era bastante bueno, inmerso en un mundo difícil, donde intentaba prestar ayuda a las mujeres que lo necesitaran.
Puede que no sea de las mejores obras que nos llegaron a España, aunque si entretenía y dejaba buen sabor de boca.

En España nos llegó en VHS gracias a Cartoonia bajo referencia CT95/005.

Un saludo.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #532 en: 07 Julio 2011, 06:15:03 pm »



Esta semana os pongo otra cinta que recopila cortos de la soviética Soyuzmultfilm (y uno de la Kievnauchfilm).
Bajo el título de "Videocuentos Animados Vol.1" editó en España en VHS Producciones VideoScope hasta cinco cortometrajes con doblaje de Filmexport:

Título en España: Prometeo
Título original (Rusia): Прометей
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Aleksandra Snezhko-Blotskaya
Autor: Aleksei Simukov
Productor ejecutivo: Lyubov Butyrina
Compositor: Vitali Geviksman
Montaje: Margarita Mikheyeva
Año: 1974
Duración: 19 minutos

http://www.youtube.com/watch?v=Ngh680Bmy4k

Título en España: Ilia y el bandido / Ilia Muromets y el ruiseñor-bandido
Título original (Rusia): Илья Муромец и Соловей-Разбойник
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Ivan Aksenchuk
Guión: Mijail Volpin
Escenografía: Aleksandr Vinokurov, Maria Rudachenco
Música: Vladimir Komarov
Fotografía: Boris Kotov
Año: 1978
Duración:  10 minutos

Título en España: El príncipe cigüeña  / El califa cigüeña
Título original (Rusia): Халиф-аист
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Valeriy Ugarov
Año: 1981
Duración: 19 minutos

Título en España: Los tres cosacos compraban la sal / Como los cosacos compraban la sal
Título original (Rusia): Как казаки соль покупали
Estudios de Animación: Kievnauchfilm
Director: Vladimir Dakhno
Guión: Vladimir Dakhno, Vladimir Kapustian
Año: 1975
Duración:  9 minutos

Título en España: Blancanieves
Título original (Rusia): Снегурка
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Nikolai Erdman, Vladimir Degtyarev
Guión: Nikolai Erdman
Poesías: Alexander Timofeyevsky
Música: V. Agafonnikov
Año: 1969
Duración:  10 minutos

¡Una gran cinta, con cuatro pequeños tesoros de la animación clásica soviética!

Un saludete.
En línea

Count Dooku
La fin absolue du monde
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 10
Desconectado Desconectado

Mensajes: 16969


Quite an experience to live in fear, isn't it?

wshakespeare70@hotmail.com
Ver Perfil Email
« Respuesta #533 en: 07 Julio 2011, 10:00:40 pm »

Bufff, Gigoló. Recuerdo bien aquel despropósito. El tal Jin era el Ryo Saeba Cani, con el carisma de unas alpargatas de esparto. De lo más flojo que nos llegó en su día...
No da ni para crucificarla. ¿Esto tiene fans?
« Última modificación: 07 Julio 2011, 10:29:20 pm por Count Dooku » En línea


¿Kershner? ¿Marquand? MARIONETAS
JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #534 en: 11 Julio 2011, 06:19:51 pm »



Título en español: Kamasutra

Título original (Japón): Kama Sutra Kyuukyoku no Sex Adventure / 究極のSEXアドベンチャー カーマスートラ

Título en inglés: Kama Sutra: The Ultimate Sex Adventure

Director: Masayuki Oozeki
Productoras: EG Film, TOHO, ANIMATE, Hanwool, Sanghai Animation
Guión: Seiji Matsuoka
Historia: Go Nagai, Kunio Nagatani
Música: Ken Yajima
Diseños de personajes: Shinsuke Terasawa
Director artístico: Yoken Ko
Director de animación: Shinsuke Terasawa
Productor ejecutivo: Masamichi Fujiwara
Productor: Seiji Tani
Año: 1991
Duración: 1 OVA (42 minutos)

Sinopsis: Con 19 años, el atractivo Ryu Aikawa es todavía virgen. Y todo por orden de su abuelo que quiere casarlo con la chica más bonita del mundo, la princesa Surya, descendiente directa de Gupta. Pero el abuelo de Ryu desaparece durante una expedición a la India. Cuando Ryu encuentra un retrato de la princesa Surya en casa de su abuelo queda totalmente impresionado por su belleza y decide partir hacia la India en su busca. Allí, una mujer llamada Shakty (que significa potencia sexual) le espera y le da a Ruy unas lecciones de Kamasutra… En uno de sus intentos por encontrar a su abuelo, unos piratas capturan el avión de Ryu porque creen que él sabe dónde se esconde la copa del sexo… Kamasutra es la Biblia del amor escrita en la India hace más de 400 años. Goh Nagai, el autor del vídeo, reta a la tradición desde el presente centrándose en la pugna por la copa del sexo que otorga la vida eterna. La acción tiene lugar en la India actual, transportando a la princesa Surya que ha revivido al tiempo presente desde el siglo IV.

Adaptación animada del manga Kamasutra (inspirado en el famoso libro homónimo ), creado por Go Nagai y Kunio Nagatani y publicado por Tokuma Shoten en 1990.
Por supuesto, el anime es mucho más suave que no el manga original en cuanto a mostrar explícitamente las relaciones sexuales que se van a mantener durante la obra, yo diría que el anime es más bien una historia de aventuras con toques de erotismo…

Una buena oportunidad para conocer al Go Nagai (creador de Mazinger Z) más picantón.

En España nos llegó en VHS gracias a Cartoonia, con referencia CT96/026.

Un saludo.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #535 en: 18 Julio 2011, 09:58:51 am »



Título en español: Robinson Crusoe

Título original (Australia): Robinson Crusoe

Director: Leif Gram
Productoras: Air Programs International Productions
Guión: John Palmer
Novela original: Daniel Defoe
Productor: Walter J. Hucker
Supervisor de producción: Elizabeth Thompson
Animador: Ray Bartle, Don Ezard, Mick Faulkner, Susan Gilchrist, Chérie Hayes, Barney Posner, William Toh, Jean Tych
Montaje: Eddy Graham
Música: Richard Bowden
Storyboards: Chris Cuddington
Actores de doblaje: Alistair Duncan, Ron Haddrick, Mark Kelly, John Llewellyn, Owen Weingott
Año: 1972
Duración: 50 minutos

Sinopsis: Luego del naufragio, cuando tuvo suficiente lucidez mental se encontró sólo en una isla, que podría ser infernal o paradisíaca.
Aprendió a sobrevivir el clima y las tempestades, utilizando todos los recursos que le ofreció la naturaleza. Luego salvaría la vida a un nativo, que con el tiempo se convertiría en su inseparable compañero de aventuras y al que puso el nombre de Viernes.


Film en forma de especial televisivo que adapta el clásico de Daniel Defoe, contándonos la historia de Robinson Crusoe, el cual, huyendo a Gran Bretaña en un barco después de matar a su amigo por el amor de Mary, sufre una tormenta hace naufragar el barco dejándolo solo en una isla desierta.
Puede que lo mejor de la historia sea el conocer a Viernes y la evolución de su relación personal que llega a ser de amistad y respeto.

En España nos la editaron en VHS, teniendo yo la edición de ivs.

Un saludo.

En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #536 en: 25 Julio 2011, 03:16:33 pm »



Título en español: Hyperdoll: Mew & Mica, las jóvenes guerreras

Título original (Japón): Rakushō! Hyper Doll / 楽勝!ハイパードール

Título en inglés: Hyper Doll: Mew & Mica the Easy Fighters
Título en Polonia: Superbohaterki

Director: Makoto Moriwaki
Productoras: Triangle Staff
Guión: Ryo Motohira
Obra Original: Shinpei Ito
Música: Takayuki Negishi
Character Design: Satoru Nakamura
Director artístico: Kazuhiro Arai
Director de animación: Fumio Matsumoto, Satoru Nakamura
Productor: Hiroaki Inoue, Shojiro Abe, Yasuyuki Ueda
Año: 1995
Duración: 2 OVA's

Sinopsis: Las Hyper Dolls son dos súper heroínas del espacio que llegaron a la Tierra persiguiendo formas de vida móviles. En la Tierra encuentran un nuevo enemigo llamado Chaos que las obliga a quedarse. Ahora, disfrutan de su nueva vida en la Tierra disfrazadas de estudiantes y se hacen llamar Mew Fumizuki y Mica Minazuki. Lo que más les gusta es fastidiar a Akai, el único que conoce su secreto y a Shoko, quien desesperadamente quiere descubrir el secreto de las Hyper Dolls.

Aquí podéis ver el opening:
http://www.youtube.com/watch?v=ToMt1FLlX1A

Adaptación del manga que empezó a editarse en 1994: Hyper Dolls. Constaba de 5 tankoubons y lo publicó Tokuma Shoten.

Buena animación llena de colorido y buenos personajes. ¡Vale la pena!

En España nos llegó en VHS gracias a Manga Films y su sello Pioneer, bajo referencia PIO023.

Un saludo.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #537 en: 01 Agosto 2011, 09:58:50 am »



Título en español: Pulgarcita

Título original (Irlanda / Estados Unidos): Thumbelina

Título en Alemania: Däumeline
Título en Canadá: Poucette
Título en Dinamarca y Noruega: Tommelise
Título en Eslovenia: Palcica
Título en Estonia: Pöial-Liisi
Título en Finlandia: Peukalo-Liisa
Título en Francia: Poucelina
Título en Grecia: I tosodoula
Título en Holanda: Don Bluth's Duimelijntje / Duimelijntje
Título en Hungría: Hüvelyk Panna
Título en Islandia: Þumalína
Título en Italia: Thumbelina, Pollicina
Título en Estados Unidos: Hans Christian Andersen's Thumbelina
Título en Portugal: A Polegarzinha
Título en Suecia: Tummelisa


Director: Don Bluth, Gary Goldman
Productoras: Don Bluth Entertainment
Guión: Don Bluth
Historia original: Hans Christian Andersen
Productor: Don Bluth, Gary Goldman, John Pomeroy
Productor adjunto: Russell Boland
Productor asociado: Helene Blitz
Música: Mark Isham, William Ross
Montaje: Fiona Trayler
Director artístico: Barry Atkinson
Año: 1994
Duración: 87 minutos

Sinopsis: Tras "Todos los perros van al cielo" y "Fievel y el nuevo mundo", el equipo de Don Bluth presenta "Pulgarcita", la recreación cinematográfica animada de un popular cuento europeo, cuya protagonista es una muchacha diminuta nacida de un grano de cebada mágico. De ella está enamorado el también diminuto príncipe Cornelius, que sin embargo deberá esperar a que Pulgarcita se deshaga de numerosos y molestos pretendientes de su mismo tamaño, como un sapo o un escarabajo. La película combina una música maravillosa y unas aventuras llenas de fantasía y ternura.

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=QpJtT8TBQ10


Película de animación basada en el cuento de Hans Christian Andersen. De la dirección se encargaron Don Bluth y Gary Goldman, con guión de Bluth y fue lanzada a los cines de Warner Bros. Family Entertainment en marzo de 1994.

La película fue un fracaso comercial, con un presupuesto de 28 millones de dólares, recaudó algo más de 11 en las taquillas de EE.UU.
Tiene el dudoso honor de ser la primera película de animación en ganar un premio Razzie, en concreto, en la categoría de Peor Canción Original por "Marry the Mole", interpretada por Carol Channing.

La película, a pesar de su calidad técnica, no llegó a cuajar demasiado entre el público adulto, recibiendo feroces críticas durante el año de su llegada a los cines.
Personalmente, aunque tampoco está entre mis favoritas, como película destinada al público infantil, creo que cumple sobradamente.

En España se editó en VHS por parte de Warner.

Un saludo.

En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #538 en: 01 Agosto 2011, 10:04:12 am »

Bueno, pues dejo de poner más cintas, al menos hasta Septiembre. Voy a cogerme unos días de descanso y a desconectar de rutinas.
Si la depre post-vacacional no me lo impide, os pondré varias de golpe a la vuelta.
Un saludo.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #539 en: 05 Octubre 2011, 11:41:25 am »



Título en Español: Fatal Fury / Fatal Fury I

Título original (Japón): Battle Fighters Garou Densetsu / バトルファイターズ餓狼伝説
Título inglés: Fatal Fury: Legend of the Hungry Wolf
Título en Italia: Fatal Fury: La leggenda del lupo famelico
Título en Portugal: Fúria Total

Director: Hiroshi Fukutomi
Productora: Fuji TV, NAS, Starchild Records
Guión: Takashi Yamada
Música: Toshihiko Sahashi, Toshio Masuda
Productor ejecutivo: Kenji Shimizu, Yoshiro Kataoka
Productor: Hiromichi Mogaki, Tatsuji Yamazaki, Yoshihiro Suzuki
Diseño de personajes: Masami Obari
Director artístico: Chikara Nishikura
Director de animación: Masaru Kiryu, Tatsuya Tomaru, Yukihiro Iwata
Director de fotografía: Seiichi Morishita
Duración: 45 minutos
Año: 1992

Sinopsis: Terry y Andy están siendo adiestrados por su padre, Jeff Bogard, gran maestro en artes marciales. Pero un día, su padre es asesinado por Geese Howard, el jefe del mundo subterráneo. A pesar de ello, los hermanos continúan entrenándose duramente... Diez años después, Terry y Andy se dirigen a Hong Kong para vengar a su progenitor. Pero para vencer a Geese deben utilizar una técnica secreta imposible de aprender sin luchar, por lo que su maestro Tan decide enseñársela al más poderoso de los dos, escogiendo a Terry como su sucesor. Después de luchar contra Tan, y preparado para enfrentarse a su enemigo, Terry decide tomar parte en el torneo de artes marciales en el que Geese está participando...

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=YLhZKTXmTTY

OVA en forma de especial de TV basado en el juego de lucha Fatal Fury.  Originalmente se emitió en Fuji TV el 23 de diciembre de 1992.  La obra fue dirigida por Hiroshi Fukutomi con los diseños de personajes de Masami Obari (que dirigiría la película dos años después).

En España la editó en VHS Manga Vídeo bajo su sello Anime Vídeo con referencia AV087.

Un saludete.


En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #540 en: 05 Octubre 2011, 11:43:53 am »



Esta semana os pongo otra cinta que recopila cortos de las soviéticas Soyuzmultfilm y Kievnauchfilm
Disworld presenta una producción Videograma, S.A. que titula Superanimados, que incluye hasta cuatro cortometrajes:

Título en España: El fantasma de Canterville
Título original (Rusia): Кентервильское Привидение / Kentervilskoye privideniye
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Valentina Brumberg, Zinaida Brumberg
Historia: Oscar Wilde
Guión: Georgi Munblit
Música: Aleksandr Varlamov
Director artístico: Lana Azarkh, Valentin Lalayants
Año: 1970
Duración: 19 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=eEE2Tpi6UCo&feature=related

Título en España: La monedita
Título original (Rusia): Пятачок / Pyatachok
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Yuri Prytkov
Año: 1977
Duración: 9 minutos

Título en España: El misterio del país de las fresas
Título original (Rusia): Тайна страны земляники
Estudios de Animación: Kievnauchfilm
Director: Alla Gracheva, Konstantin Chikin
Música: L. Verbitsky
Sonido: Igor Pogon
Producción: Ivan Mazepa
Año: 1973
Duración:  19 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=7V0ivku7M_I

Título en España: El parasolito en el circo
Título original (Rusia): Парасолька в цирке
Estudios de Animación: Kievnauchfilm
Director: Vladimir Dakhno
Guión: Mikhail Tatarsky
Cinematografía: Anatoli Gavrilov
Año: 1980
Duración:  10 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=ZxCn9jtorGs

¡Otra gran cinta, con cuatro pequeños tesoros de la animación clásica soviética!

Un saludete.
« Última modificación: 05 Octubre 2011, 11:44:47 am por JESUSJST » En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #541 en: 05 Octubre 2011, 11:53:38 am »



Título en Español: Fatal Fury II

Título original (Japón): Battle Fighters Garou Densetsu 2 /バトルファイターズ餓狼伝説2
Título inglés: Fatal Fury 2: The New Battle
Título en Italia: Fatal Fury 2 - La sfida di Wolfgang Krauser
Título en Portugal: Fatal Fury 2 - O Desafio de Krauser

Director: Kazuhiro Furuhashi
Productora: Fuji TV, NAS, Starchild Records
Guión: Takashi Yamada
Música: Toshihiko Sahashi
Productor ejecutivo: Kenji Shimizu, Yoshiro Kataoka
Productor: Hiromichi Mogaki, Tatsuji Yamazaki, Yoshihiro Suzuki
Diseño de personajes: Masami Obari
Director de animación: Hirotoshi Takaya, Kazuto Nakazawa, Tatsuya Tomaru
Director de fotografía: Seiichi Morishita
Duración: 45 minutos
Año: 1993

Sinopsis: Terry se enfrenta en extrañas circunstancias a Wolfgang Klauser, miembro de una familia de asesinos repartidos por todo el mundo. Lo que nadie sabe es que Geese está detrás de todo. Klauser gana la pelea y Terry se hunde, abatido por la derrota. El nuevo contrincante parece invencible pero un inesperado suceso le devuelve la confianza a Terry, que se lanza en busca de su enemigo. La batalla más dura a la que se ha enfrentado está a punto de comenzar. Todos saben que si pierde, Terry nunca se recuperará...

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=sf9vpRcdQL0

Segunda OVA en forma de especial televisivo, basada en los videojuegos de Neo Geo de SNK. Se trata de la secuela del OVA del año anterior, Fatal Fury: La leyenda del lobo hambriento
La dirigió Kazuhiro Furuhashi y volvió a contar con los diseños de personajes de Masami Obari (que dirigiría la película el año siguiente).

En España la editó en VHS Manga Vídeo bajo su sello Anime Vídeo con referencia AV089.

Un saludete.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #542 en: 05 Octubre 2011, 11:55:26 am »



Esta semana os pongo otra cinta que recopila cortos de las soviéticas Soyuzmultfilm
Distribuida para España por Redis, S.A. bajo sello Libra titulando la cinta El pupitre de atrás, nos incluye hasta cinco cortometrajes:

Título en España: Como los hongos se batieron contra el guisante
Título original (Rusia): Как грибы с горохом воевали / Kak griby s gorohom voevali
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Ivan Aksenchuk
Guión: Mikhail Lipskerov
Productor ejecutivo: Fyodor Ivanov
Música: Mikhail Meyerovich
Año: 1977
Duración: 19 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=u5ijDv36jj8

Título en España: Carrusel alegre: Caballo estúpido + El pequeño hipopótamo
Título original de la serie (Rusia): Весёлая Карусель / Razgrom
Título original del episodio (Rusia): Глупая лошадь / Glupaya loshad + Бегемотик / Begemotik
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director de la serie: Valeriy Ugarov
Director del episodio: Galina Barinova + Eduard Nazarov
Año: 1975
Duración: 10 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=fV9L-KhiW08

Título en España: En el pupitre de atrás
Título original (Rusia): На Задней Парте / Na Zadnei Parte
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Valeri Ugarov
Año: 1980
Duración:  10 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=UJzM0TAnG34

Título en España: Como cantaban el leoncito y la tortuga
Título original (Rusia): Как Львёнок И Черепаха Пели Песню
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Inessa Kovalevskaya
Año: 1974
Duración:  9 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=3ZqTkqdXlyE

Título en España: Todo al revés
Título original (Rusia): Всё Наоборот / Vse naoborot
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Michael Kamenetsky
Guión: T. Makarova
Animadores: Joseph Douksha, Maya Buzinova
Música: Igor Kosmachev
Decorados y marionetas: Marina Chesnokova, Liliana Lutinskaya, Michael Koltunov, Pavel Gussev, Svetlana Znamenskaya, Roman Gurov
Año: 1974
Duración:  10 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=ccb3SWCjIuY

¡Otra gran cinta, con cinco pequeños tesoros de la animación clásica soviética!

Un saludete.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #543 en: 05 Octubre 2011, 12:02:22 pm »



Título en Español: Fatal Fury: la película

Título original Japón): Garou Densetsu: The Motion Picture / 餓狼伝説 THE MOTION PICTURE
Título inglés: Fatal Fury: The Motion Picture / Fatal Fury 3

Director: Masami Obari
Productora: Studio Wombat, Yumeta, Co., Asatsu, Fuji TV, NAS, Shochiku Film, SNK
Guión: Takashi Yamada
Productor ejecutivo: Juichi Horiguchi, Shoji Yakigaya, Takashi Nishiyama, Tsuneo Nakamura
Productor: Hiromichi Mogaki, Susumu Nakajima, Tatsuji Yamazaki, Yoshihiro Suzuki, Yumiko Shigeoka
Música: Toshihiko Sahashi
Diseño de personajes: Masami Obari
Director artístico: Yusuke Takeda
Directores de animación: Hirotoshi Takaya, Kazuto Nakazawa, Takehiro Nakayama
Director de fotografía: Seiichi Morishita
Duración: 95 minutos
Año: 1994

Sinopsis: El joven y orgulloso Laocorn Gaudeamus, proveniente de una antigua familia, recorre los yacimientos arqueológicos más importantes del mundo en busca de la "Armadura de Marte", extraviada por sus antepasados durante las Cruzadas. Con la ayuda de sus tres amigos Jamin, Panni y Hauer, Laocorn quiere utilizar los poderes casi divinos de la armadura para vengarse de aquellos que persiguieron a su familia durante años. Para evitar que su hermano se meta en líos, la bella gemela de Laocorn, Sulia, acude al único hombre que puede ayudarle, el mejor luchador del mundo, Terry "Lobo Hambriento" Bogard. Pero ni Terry ni sus socios pueden evitarlo: Laocorn consigue la parte final de la armadura y se vuelve invencible. El poder corrompe y el poder absoluto corrompe absolutamente. Laocorn es uno de los hombres más poderosos del mundo... ¿Qué ocurrirá cuando se convierta en un dios?

Aquí podéis ver un fragmento:
http://www.youtube.com/watch?v=NDLWKsr0sMc

Largometraje animado inspirado la serie de videojuegos Fatal Fury, creada por la empresa SNK. Fue dirigida por el diseñador de personajes Masami Obari, siendo la secuela de las dos OVA's que le precedieron: Fatal Fury: la leyenda del lobo hambriento y Fatal Fury 2: la nueva batalla.

La edición del VHS español corrió a cargo de PolyGram Vídeo.

Un saludete.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #544 en: 05 Octubre 2011, 12:03:50 pm »



Esta semana os pongo otra cinta que recopila cortos de la animación clásica soviética, en este caso de la Uzbekfilm, la Kievnauchfilm y la Soyuzmultfilm

Bajo el título de " El misterio del país de las fresas " editó en España en VHS Vídeo-Mexport tres cortometrajes con doblaje de Filmexport:

Título en España: La zorra y el pájaro
Título original (Rusia): ЛИСА И ПТИЦА / LISA I PTICA
Estudios de Animación: Uzbekfilm
Director: Damir Salimov
Guión: M. Khakimov
Música: Rumil Vildanov
Director artístico: Yu. Petrov
Año: 1971

Título en España: El misterio del país de las fresas
Título original (Rusia): Тайна страны земляники
Estudios de Animación: Kievnauchfilm
Director: Alla Gracheva, Konstantin Chikin
Música: L. Verbitsky
Sonido: Igor Pogon
Producción: Ivan Mazepa
Año: 1973
Duración:  19 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=7V0ivku7M_I

Título en España: En busca del borrón
Título original (Rusia): МЫ ИЩЕМ КЛЯКСУ
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Vladimir Polkovnikov
Guión: Vladimir Suteyev
Dibujos y realización: Grazhina Brashishkite
Fotografía: Nina Klimova
Compositor: Yuri Levitin
Año: 1977
Duración: 18 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=oDxh9zBM1EI

¡Otra gran cinta, con tres pequeños tesoros de la animación clásica soviética!

Un saludete.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #545 en: 05 Octubre 2011, 12:07:55 pm »



Título en español: Harmagedon

Título original (Japón): Genma Taisen / 幻魔大戦

Título en inglés: Harmagedon / Great War with Genma / Ghenma Wars
Título en ruso: Хармагеддон

Director: Rintaro
Productoras: Kadokawa Shoten, Madhouse Studios
Guión: Chiho Katsura, Makoto Naito,Mori Masaki
Historia original: Kazumasa Hirai, Shotaro Ishinomori
Música: Nozomi Aoki
Diseños de personajes: Katsuhiro Otomo
Director artístico: Takamura Mukuo
Director de animación: Takuo Noda
Productor ejecutivo: Haruki Kadokawa, Shotaro Ishinomori
Productor: Susumu Aketagawa
Año: 1983
Duración: 131 minutos

Sinopsis: Jo Azuma es un joven estudiante de Tokio, tímido e introvertido… hasta que un día Luna, una supuesta princesa, se pone en contacto telepático con él. Luna pretende reunir a todos los humanos con poderes extrasensoriales con el fin de unir fuerzas y enfrentarse al temible Genma, una entidad demoníaca llegada desde lo más profundo del universo que pretende destruir a todos los seres vivos que encuentre… y que se dirige hacia la Tierra.

Aquí podéis ver un trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=UeWNTWTg1gA

Genma Taisen es un manga de ciencia ficción que comenzó a serializarse en 1967, tratándose de una colaboración entre la Weekly Shonen Magazine, el escritor de ciencia ficción Kazumasa Hirai y el mangaka Shotaro Ishinomori.
La película del año 1983 se basa sobretodo en la primera de las tres novelas y trabajaron artistas del peso de Rintaro (director de X, Lupin III…) en la dirección o Katsuhiro Otomo (creador de Akira y Memories) en el diseño de personajes.
En 2002 la película tuvo un spinoff en forma de serie de televisión de 13 episodios, titulada Genma Wars.
El film se ambienta en un mundo post-apocalíptico, donde unos seres demoníacos (los Genma) han esclavizado a la humanidad. Su líder, el rey Maoh, desea a toda costa tener un heredero ultrapoderoso y para ello pretende concebirlo conHe orders his men around the kingdom to abduct Hito women, who possess latent powers.concon las mujeres Hito, que poseen poderes latentes…

En España nos llegó en VHS gracias a Selecta Visión editándola bajo su sello Otaku Visión con referencia SHV000188.

Un saludo.

En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #546 en: 05 Octubre 2011, 12:11:58 pm »



Esta semana os pongo otra cinta que recopila cortos de la animación clásica soviética, en este caso de la Soyuzmultfilm, la Kievnauchfilm y la Gruziya-film.

Bajo el título de "El maestro del monte" editó en España en VHS VCA Home Vídeo cuatro cortometrajes con doblaje de Filmexport:


Título en España: El maestro del monte
Título original (Rusia): Горный Мастер / Gornyy Master
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Inessa Kovalevskaya
Guión: M. Khakimov
Música: Rumil Vildanov
Director artístico: Yu. Petrov
Año: 1978
Duración: 17 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=j1X2BRzxppo

Título en España: Mantener el curso
Título original (Rusia): ТАК ДЕРЖАТЬ!
Estudios de Animación: Kievnauchfilm
Director: Tadeush Pavlenko
Guión: Alexander Kostinsky
Director artístico: A. Vadov
Música: L. Grabovsky
Fotografía: Anatoly Gavrilov
Año: 1975
Duración:  10 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=hQRUT-k7Udg

Título en España: El sastre besó
Título original (Rusia): Портной Бесо / TERDZI BESO
Estudios de Animación: Gruziya-film (Georgian Film)
Director: Luis Álvarez Fernández (Альварез Луис Фернандес)
Año: 1977
Duración: 10 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=dktpemD8fHQ

Título en España: Sha Poliak
Título original (Rusia): Шапокляк / Shapoklyak
Estudios de Animación: SoyuzMultFilm
Director: Roman Kachanov
Autor: Eduard Uspensky, Roman Kachanov
Año: 1972
Duración: 19 minutos
http://www.youtube.com/watch?v=odIQayr06JU


¡Otra gran cinta, con tres pequeños tesoros de la animación clásica soviética!

Un saludete.
En línea

JESUSJST
Mazinger Z
DVDlo tuyo no tiene nombre
*********

Karma: 2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 15544


Coleccionista de animación


Ver Perfil WWW Email
« Respuesta #547 en: 05 Octubre 2011, 12:23:56 pm »



Título en España: La leyenda del Zorro

Título original (Japón): Kaiketsu Zorro / 快傑ゾロ
Título original (Italia): La leggenda di Zorro

Título en inglés: The Legend of Zorro / The Magnificent Zorro
Título en Alemania: Z wie Zorro
Título en Francia: La Légende de Zorro
Título en Polonia: Zorro
Título en Portugal: A Lenda de Zorro / A Lenda do Zorro

Producida y animada por Toho, Ashi Productions con la cooperación de Office AO, Studio Ghibli, Studio Kuma y Tokyo Kids
Co-producida por Mondo TV SRL (Italia) y Royal Pictures Company (Suiza)
Director: Katsumi Minoguchi
Basada en la historia original de Johnston McGulley
Productor: Orlando Corradi, Lorenzo Gilardoni, Hiroshi Kato, Masako Fukuyo, Tatsuo Oba
Animación: Masaaki Endou
Director artístico: Mitsuharu Miyamae, Giuliana Bertozzi
Guión: Sukehiro Tomita
Adaptación del guión: Brad Clayton, Shealagh Dennis, Richard Reeves
Diseños de personajes: Hirotoshi Takaya
Supervisor de personajes: Gian Claudio Galatoli
Música: Hiromoto Tobisawa
Director de animación: Hirotoshi Takaya, Satoshi Horisawa
Director de sonido: Hideyuki Tanaka
Director de fotografía: Kazunori Hashimoto
Año: 1997
Duración: 105 minutos

Sinopsis: “Esta nueva versión de El Zorro nos presenta al joven héroe y a sus nuevos amigos: el Pequeño Zorro, Lolita, el Sargento García y Fígaro. El Zorro es un vengador enmascarado que ayuda a los oprimidos y castiga a los malvados, dejando tras de sí su marca rasgada con la espada y escapando antes de que nadie pueda reconocerle.”

Aquí podéis ver el opening:
http://www.youtube.com/watch?v=jrUFkrTbQ0A&feature=player_embedded#t=0s

Película que resume en 105 minutos los 52 episodios de los que se componía la serie original de televisión, coproducida entre Japón, Italia y Suiza, que en España nos llegó a emitir, doblada al castellano, Antena 3 y Canal Sur.
En esta película podemos ver el principio y el final de dicha serie, aunque, eso si, con doblaje latino.

En España nos editó esta cinta Manga Films bajo su sello Manga Cómic (Referencia MAC007).

Un saludo.
En línea

calros
DVDaficionado
**

Karma: 10
Desconectado Desconectado

Mensajes: 838



Ver Perfil
« Respuesta #548 en: 11 Octubre 2011, 12:08:51 am »

Una pregunta ¿de dónde sacaste la información de que "Encuentros bajo el mar" duraba 138 minutos? Las fuentes que yo he consultado ponen que duraba "menos de hora y media" (duración estándar de una película para TV)
En línea
calros
DVDaficionado
**

Karma: 10
Desconectado Desconectado

Mensajes: 838



Ver Perfil
« Respuesta #549 en: 11 Octubre 2011, 03:50:42 pm »



Título en España: El gran viaje de Bolek y Lolek

Título original (Polonia): Wielka podróz Bolka i Lolka

Producida y animada por Studio Filmów Rysunkowych
Directores: Stanislaw Dulz y Wladyslaw Nehrebecki       
Basada en la historia original de Jules Verne
Productor: Nina Kowalik, Janusz Zuberek
Director artístico: Marian Cholerek, Tadeusz Depa, Stanislaw Dulz, Wladyslaw Nehrebecki, Franciszek Pyter, Zbigniew Stanislawski, Bronislaw Zeman       
Guión: Leszek Mech, Wladyslaw Nehrebecki       
Música: Waldemar Kazanecki   
Director de sonido: Otokar Balcy, Irena Hussar
Director de fotografía: Mieczyslaw Poznanski   
Año: 1977
Duración: 101 minutos

Sinopsis: “En su gran viaje hay toda clase de Aventuras Insólitas, extraordinarias, peligrosas y ¡DIVERTIDAS!”

Aquí podéis ver el opening:
http://www.youtube.com/watch?v=jA-r5Je-7Eo

Bolek y Lolek son dos populares personajes de la animación polaca, creados por Władysław Nehrebecki para TV en 1963. Desde entonces han protagonizado varias series televisivas y tres películas. Llegaron a España en 1967. La película que nos ocupa es la primera de su filmografía y fue posteriormente remontada en forma de serie de TV de 15 episodios. En ella, por vez primera, podemos oir las voces de estos hermanos, ya que sus episodios eran mudos. En España fueron doblados por Matilde Vilariño (voz de la abeja Maya, la pequeña Memole, Rock el valiente, etc.) y Valle Acebrón (voz de Eva en Los inventos de Eva y la reina Selena en el doblaje de original de Nausicaä). La película llegó relativamente tarde a España, en 1985.

En España nos editó esta cinta Aper Video (Madrid).

Un saludo.
En línea
Páginas: 1 ... 20 21 [22] 23 24   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC

Hosting y Proyectos
XHTML 1.0 válido! CSS válido! Dilber MC Theme by HarzeM