|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #475 en: 14 Junio 2010, 09:20:36 am » |
|
 Título en España: ValhallaTítulo original (Dinamarca): Valhalla Título en Alemania: Walhalla Título en Finlandia: Valhalla Título en Islandia: Valhöll Estudios de Animación: Metronome Productions, Swan Film Production A/S, Asgaard Film ApS, Interpresse A/S, Palle Fogtdal A/SDirector: Peter MadsenCo-director: Jeffrey James VarabAsistente del director: Jørgen Lerdam Cómic-book: Søren Håkansson, Henning Kure, Peter Madsen, Hans Rancke-Madsen, Per Vadmand Diálogos: Niels Søndergaard Productor ejecutivo: Michael Andreasen, Vagn Bremerskov, Frank Schmidt, Bent Fabricius-Bjerre, Palle Fogtdal Asistente de productor: Anders Mastrup Música: Ron Goodwin, Bent Hesselmann, Jussi Henry Olsen Año: 1986Duración: 76 minutos Sinopsis: “El maravilloso mundo de la mitología escandinava da lugar a una de las aventuras más encantadoras que usted haya visto, con una realización en dibujos de gran categoría." Aquí podéis ver el trailer en danés: http://www.youtube.com/watch?v=oyH2lh1b9zEMuy buena película de animación, de nacionalidad danesa, dirigida por el dibujante Peter Madsen y el animador Jeffrey James Varab. Se basa en la novela gráfica de mismo título, en concreto en los comic-books uno, cuatro y cinco. Tras cuatro largos años de producción, finalmente se estrenó en 1986, habiendo batido el récord de presupuesto de un film danés (de cualquier género, NO me refiero a la animación exclusivamente), cosa que hizo que, a pesar del éxito de público en su país de origen, la recaudación no llegase a cubrir los gastos, dando lugar a que incluso quebrase la productora. La animación, la banda sonora y los personajes son realmente muy buenos en una historia donde veremos personajes, lugares y todo tipo de elementos basados en la mitología nórdica. Una aventura para todos los públicos, sencilla y divertida, con unos malos no demasiado malos y unos buenos con sus virtudes y defectillos que harán disfrutar a toda la familia. En España la editó en VHS con un muy buen doblaje castellano (donde el actor José Carabias -la voz de Benji en Campeones- doblaba al chico protagonista) Grupo Cóndor bajo sello Prestige Collection. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:11:48 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #476 en: 21 Junio 2010, 09:18:45 am » |
|
 Título en España: La llamada de la selva: la gran aventura de Buck / La llamada de la naturaleza / El llamado de la sangre Título original (Japón): Arano no Sakebi Koe: Hoero Buck / Arano no Sakebi Koe: Howl, Buck / Koya no sakebigoe hoero bakku / 荒野の叫び声 吠えろバック Título en Alemania: Skriet från vildmarken Título en inglés: Call of the Wild: Howl, Buck / Call of the Wild Título en Francia: l'Appel de la Forêt Título en Italia: Il Richiamo Della Foresta Título en Suecia: Skriet från vildmarken Productora: Toei Animation, Hoso Seisaku DogaDirector: Kozo Morishita Guión: Keisuke Fujikawa Historia original: Jack LondonDirector de animación: Joji Kikuchi Diseño de personajes: Seiji Kikuchi Música: Takeo Watanabe Diseño de personajes: Keita Amemiya Duración: 85 minutos Año: 1981Página oficial: http://corp.toei-anim.co.jp/english/film/the_call_of_the_wild.phpSinopsis: “Basada en la inmortal obra de Jack London, esta película narra las extraordinarias aventuras de Buck. Buck es un perro que tiene una vida feliz en California, en casa de los Miller, sin embargo, tras un engaño, es vendido y acaba en el nevado Norte, donde pasará a ser un perro de tiro en un trineo durante la fiebre del oro...” Largometraje en forma de especial para televisión, producido por la Toei Doga, conjuntamente con Hoso Seisaku Doga para la Fuji TV, basado en la obra de Jack London “The Call of the Wild” Este especial fue emitido en la televisión española por primera vez la mañana del Jueves 27 de Diciembre de 1984, dentro de la programación especial infantil/juvenil de navidades. Aquí podéis echar un vistazo al principio de la historia (en inglés): http://www.youtube.com/watch?v=j9Px_uowGmYEn España nos la editó en VHS y Beta Videostar con el doblaje castellano de los Estudios Sincronía de Madrid. Este especial también lo vi con doblaje latino gracias a mi amigo argentino PORSIEMPRECLASICOS -gracias de nuevo, por cierto- que me pasó una cinta suya, creo recordar que esa cinta era de la versión americanizada de Carl Macek para la Harmony Gold (la edición española era a partir de la obra original japonesa) Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:18:42 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #477 en: 28 Junio 2010, 11:38:19 am » |
|
 Título en España: Blanca Nieves ChristmasTítulo original (Estados Unidos): A Snow White Christmas Título en Finlandia: Lumikin uudet seikkailut Título en Polonia: Bozenarodzenie krolewny Sniezki Productora: Filmation AssociatesDirector: Kay Wright Guión: Marc Richards Productor: Don Christensen Productor ejecutivo: Norm Prescott, Lou Scheimer Música: Dean Andre, Ray Ellis, Norm Prescott Fotografía: R.W. Pope Montaje: Joe Gall Director artístico: Herb Hazelton, Carol Lundberg Duración: 60 minutos Año: 1980Sinopsis: “Nos encontramos ante una divertida y original versión de Blanca Nieves. En este episodio podréis contemplar a los 7 enanitos convertidos en gigantes, y ellos serán los que la ayudarán a escapar de las garras de la malvada hechicera en unos días tan bonitos como los de Navidad...” Film en forma de especial televisivo, donde Blanca Nieves y El príncipe azul ya son un matrimonio con una bonita niña, que claro, es tan bella como su madre... La malvada bruja de esta película, también le pregunta a su espejo mágico por la mujer más bella del reino y descubre que hay tres mujeres empatadas en belleza (incluyendo a la propia reina). Ella no puede soportarlo y va a planear deshacerse de sus competidoras durante los festejos que están preparando en el Reino para celebrar la Navidad. Entretenida y original película enfocada principalmente al público infantil, por lo que tiene bastantes momentos divertidos y una pegadiza banda sonora. A mi me resultó especialmente gracioso que la protagonista (Blanca Nieves hija) no se hace amiga de siete enanitos, sino que en esta ocasión van a ser siete gigantes. La animación que enseguida la asocias con su productora, la Filmation, es sencilla pero correcta y también podría destacar en algunos diseños que me parecen francamente buenos. Aquí podéis ver un trailer (en inglés): http://www.youtube.com/watch?v=xKcK7gYyLpUEn España nos la editó en VHS Record Visión. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:21:00 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #478 en: 05 Julio 2010, 09:13:34 am » |
|
 Título en España: Electric ManTítulo original (Corea): 전자인간 337 Título en inglés: Electronic Man 337 Productora: ¿? Director: Lim Jung-kyu (임정규) Guión: Chi Sang-hak (지 상학) Productor: Kim Sam-yong Planificación: Kim Il-hwan Música: Jeong Min-seob (정민섭) Efectos especiales: 안태홍 Director de fotografía: 조민철 Duración: 63 minutos Año: 1977Sinopsis: “El planeta X está dominado por los androides y los humanos son esclavos, su siguiente conquista consistirá en apoderarse de la Tierra. El joven Momiky y su robot 337 les hará frente. ¿Podrán vencer los androides y al robot invisible, su arma más poderosa?.”  Película coreana de finales de los años 70, donde los humanos se ven amenazados por una raza extraterrestre, a la cabeza de los cuales están dos robots que tras ser creados toman el control y se dedican a ir dominando otros planetas. La Tierra tiene como principal esperanza al androide 337… Un film de ciencia ficción que no es nada del otro mundo pero que tiene el encanto especial de los animes clásicos. La animación es justita, aunque la banda sonora, muy presente durante toda la película, si que me gustó bastante. Aquí podéis escuchar una de las canciones de la banda sonora: http://www.youtube.com/watch?v=OVPSfNbJoVgEn España nos la editó en VHS una editora que nos editó algunos films coreanos: CAV. Dispone de un muy buen doblaje castellano, donde un conocedor del tema reconocería a bastantes actores del doblaje (yo soy muy malo para esos temas). Un saludete. P.D. Entrada dedicada a Carlos Alvarado que me dejó su cinta (aprovecho para volver a darle las gracias)
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:26:07 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #479 en: 12 Julio 2010, 09:36:02 am » |
|
 Título Español: Súper Ratón en el guerrero del espacioTítulo original (Estados Unidos): Mighty Mouse in the Great Space Chase Título en Finlandia: Teräshiiren avaruusseikkailut Director: Ed Friedman, Lou Kachivas, Marsh Lamore, Gwen Wetzler, Kay Wright, Lou ZukorProductora: Filmation Associates, Viacom ProductionsProductor: Don Christensen, Norm Prescott, Lou Scheimer Director artístico: Alberto De Mello, Jim Fletcher Música: Ray Ellis, Norm Prescott Duración: 86 minutosAño: 1982 Sinopsis: Con Súper Ratón, Perla Corazón Puro y Mantecoso Harry. Súper Ratón, el súper héroe de los dibujos animados, favorito en todo el mundo, llega a través de las galaxias, en su primer largometraje: "El guerrero del espacio". Película que produjo la Filmation, con el popular personaje de los estudios Terrytoon, que nos ambienta en el espacio... ésto no es casual, ya que, se quería aprovechar el tirón que estaba teniendo la saga de Star Wars. Muy buena película, donde Súper Ratón y Perla Corazón Puro se las van a ver con el malvado Harry el Aceitoso, que consigue capturarlos... para, tras escapar, vivir algunas aventuras más... Aquí podéis ver el opening de la película: http://www.youtube.com/watch?v=56VzK7JuWzoEn España, la editó en VHS con doblaje castellano (de España) Canal Vídeo, bajo sello Canal Infantil. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:28:07 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #480 en: 19 Julio 2010, 09:52:57 am » |
|
Título en España: Mi pequeño Pony • La películaTítulo original (Estados Unidos): My Little Pony The Movie  Año: 1990Producida por: Hasbro, Sunbow Productions, Marvel Productions LTD. Director: Michael JoensGuión: George Arthur Bloom, Roger Slifer. Productores: Joe Bacal, Tom Griffin. Productores ejecutivos: Margaret Loesch, Lee Gunther. Productor supervisor: Jay Bacal. Música: Tommy Goodman, Barry Harman, Rob Walsh. Duración aprox: 90 mins. Nº Exp. Mº Cultura: 36993. DLM: 35785/90. Calificación: Para Todos Los Públicos. Starring: Danny DeVito (Grundle King), Madeline Kahn (Draggle), Cloris Leachman (Hydia), Rhea Perlman (Reeka), Tony Randall (The Moochick). Co-Starring: Tammy Amerson (Megan), Jon Bauman (The Smooze), Alice Playten (Baby Lickety Split, Bushwoolie #1). Casting By: Reuben Cannon & Associates (Carol Dudley). Sinopsis: “Los pequeños ponis viven felices en la paradisíaca Ponyland. Pero la malvada bruja Hydia y sus hijas Reeka y Draggle esperan que su felicidad no continúe por mucho tiempo. Con la ayuda del viscoso Smooze convertirán Ponyland en el lugar apestoso y tenebroso que tanto desean. Incluso el Castillo de los Sueños y el Arco Iris de Luz sucumbirán a sus malignas artes. Sin embargo los ponis buscarán la ayuda de sus amigos para recobrar Ponyland. Esta y otras aventuras os esperan en esta deliciosa película de encantadores personajes.” A modo de curiosidad, cabe destacar que la animación corrió a cuenta de AIKOM Productions LTD. y TOEI ANIMATION CO., LTD. Os dejo un par de enlaces, ambos en el idioma original. El primero es el comienzo -la primera parte- de la película, y el segundo es una de las múltiples canciones qué aparecen (“Nada detiene al Smooze”), y quizás la más pegadiza; espero que los disfrutéis. http://www.youtube.com/watch?v=dRm0HW9Q_XY&feature=player_embeddedhttp://www.youtube.com/watch?v=7CnOysetlQw&feature=player_embeddedEn España la película fue editada y distribuida en VHS bajo licencia de Vídeo Colección, S.A. (Madrid). Un cordial saludo. TEXTO Y CARÁTULA: ShukumaruTiempo atrás, en un blog donde colaboro con unos amiguetes, uno de los lectores (Shukumaru) me envió la información que os he puesto para que la colgase allí y al darme permiso para colgarla aquí también hoy os la pongo en este post. Dar de nuevo las gracias a Shukumaru. Un saludo. P.D. A día de hoy se podría ver completa on-line en el canal de youtube de mal3fik0 ( http://www.youtube.com/user/mal3fik0#p/u/15/Xkf0O81X0wM).
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:31:32 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #481 en: 19 Julio 2010, 09:54:09 am » |
|
 Título en España: Super Boy en el espacioTítulo original (Corea): ujusonyeon kaesi / 우주소년 캐시 Título en inglés: SpaceBoy Cache Estudios de Animación: ¿? Director: Park Seung-cheolGuión: Bae Sang-jun Música: Jeong Min-seob Director artístico: Lee Yu-seong Sonido: Yun Deok-yeong Producción: Kim Yong-no Planificación: Park Chang-ho Cinematrografía: Kim Jong-seok Año: 1979Duración: 58 minutos Sinopsis (lleno de spoilers, ¡OJO! ¡nos cuenta incluso el final!): “El alevoso ataque de los robots mutantes del doctor Zero ha provocado innumerables sufrimientos en la Tierra. De poco ha valido la heroica defensa de la flota aeroespacial terrestre. Las escuadrillas de astronaves y robots del enemigo han sembrado la destrucción y la muerte en el planeta Keshi, el androide construido por el profesor Yun para hacer compañía a su hija Giny, intenta oponerse a la invasión y es el único capaz de neutralizar el ataque de los robots mutantes del doctor Zero. Por tanto, el doctor Zero comprende que solo eliminando al creador de Keshi logrará alcanzar sus objetivos, y ordena al comandante del ejército de los hombres verdes que ataque el laboratorio que el doctor Yun tiene en el desierto. Se sigue una violenta batalla entre los hombres verdes y los defensores del laboratorio, en el curso de la cual Keshi logra introducirse en la astronave del doctor Zero para tratar de rescatar a Giny, que había sido hecha prisionera. Keshi puso fuera de combate a gran número de sus enemigos, con ayuda del jefe de los hombres verdes, que se ha amotinado, harto de la maldad de Zero; entre los dos logran derrotar a los robots y luego el comandante sacrifica su vida para salvar a la Tierra estrellando la astronave contra la base del doctor Zero, que resulta destruida." Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=qKXs9qyU_F4Película que va muy en la línea de casi toda la animación coreana de aquellos años, copiando algunas obras japonesas de la época. En concreto ésta se inspira claramente en Astroboy, aunque también encontraremos algún diseño que puede recordarnos en algo a Yamato, Mazinger Z o Comando G. La animación es bastante mala, habiendo incluso fragmentos de animación en bucle (donde una fila de soldados corriendo “son todos el mismo”, o donde una fila de naves “es siempre la misma”). La trama es muy sencilla, cosa que no tendría porque ser mala, si no fuese porque a mi me parece que le sobran escenas bastante innecesarias de batallas entre naves entre diálogo y diálogo de los personajes. En definitiva, ¿me parece recomendable?, pues evidentemente no… sólo me parece curiosa de ver para conocedores de la animación coreana de esa época, que sabrán que van a ver una obra bastante mala, pero que en el fondo, no nos importa demasiado… Lo que podría ser mejor de esta película, curiosamente, es que para España se encargó del muy buen doblaje castellano gran parte del equipo de doblaje de Conan el niño del futuro. En él podemos encontrar a actores como Amelia Jara, Estanis González, Luis Varela, José Carabias, Eduardo Moreno, etc. En España la editó en VHS Prorent bajo sello Neptuno Films, incluyendo ese doblaje que os he comentado anteriormente. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:34:35 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #482 en: 26 Julio 2010, 09:11:13 am » |
|
 Título en España: La princesa y el robot / La pandilla de Mónica en La princesa y el robot Título original (Brasil): A Princesa e o Robô Productora: Black & White & Color Produções, EmbrafilmeDirector: Maurício de SousaGuión: Itsuo Nakashima, José Márcio Nicolosi Creado por: Maurício de Sousa, Reinaldo Waisman Productor: Maurício de Sousa Música: Márcio Roberto de Sousa, Lino Simão, Mauricio de Sousa, Lino Simao Montaje: J.A. Ferreira Director artístico: Ricardo Correa Duración: 93 minutos Año: 1983Sinopsis: “Un conejito robot procedente del planeta Zanahoria llega a la Tierra buscando un corazón, ya que sin él no podría casarse con la princesa Mimi. En su búsqueda será ayudado por Mónica y sus amigos.” Mónica y sus amigos es una conocida serie de cómics brasileños, creados por Maurício de Sousa de la que existen todo tipo de revistas, almanaques, pasatiempos, videojuegos, y, por supuesto, adaptaciones animadas en forma de serie televisiva y de películas. La princesa y el robot es la segunda de las películas basadas en estos cómics, paso a poneros aquí un listado de los films: As aventuras da Turma da Mônica (1982) A princesa e o Robô (1983) As novas aventuras da Turma da Mônica (1986) A sereia do rio (1986) Turma da Mônca em: O Bicho-Papão (1987) A Estrelinha Mágica (1988) Óia a onça (1990) Cine Gibi (2004) Cine Gibi 2 (2005) Turma da Mônica aventuras em no tempo (2006) Cine Gibi (2008) Cine Gibi 4 (2009) Al igual que la primera película, La princesa y el robot, obtuvo un gran éxito en su país, teniendo además muy buen taquillaje en los cines. En su trama veremos como el robot protagonista compite en un torneo por el corazón de la princesa Mimi y a pesar de ganarlo, el villano de turno se opone con la excusa de que el vencedor no tiene corazón. El rey ofrece una especie de trato dándole un plazo de tiempo para encontrar un corazón... aunque, claro, el malvado de turno no se lo va a poner nada sencillo con sus malas artes. Por suerte, nuestro protagonista va a ir a parar a la Tierra, donde la pandilla de Mónica le va a echar una mano... Aquí podéis ver el principio del film: http://www.youtube.com/watch?v=w0FUe_7f_40En España nos la editó en VHS Meta Films. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:40:19 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #483 en: 02 Agosto 2010, 11:03:38 am » |
|
Bueno, pues ya me voy de vacaciones otro añito, supongo que me tomaré unas semanitas sabáticas y no volveré a colgar nada más hasta de aquí a cuatro lunes (si la depre post-vacacional me lo permite  ) Ahí os va la última de esta "temporada":  Título en España: Macross: ¿recuerdas el amor? / Super Fortaleza Espacial Macross / Macross Título original (Japón): Chou Jikyuu Yousai Macross: Ai, Oboete Imasuka / 超時空要塞マクロス 愛・おぼえていますか Título en inglés: The Super Dimension Fortress Macross: Do You Remember Love? / Clash of the Bionoids / Macross in Clash Of The Bionoids / Macross: Do You Remember Love? Productora: Mainichi Broadcasting, TatsunokoDirector jefe: Shoji KawamoriDirector: Noboru Ishiguro, Shoji Kawamori Historia original: Shoji Kawamori Productor: Akira Inoue, Hiroshi Iwata, Tsuneyuki Enomoto Música: Kentaroh Haneda Diseño de personajes: Haruhiko Mikimoto Director artístico: Mitsuharu Miyamae Director de animación: Haruhiko Mikimoto, Ichiro Itano, Toshihiro Hirano Diseños mecánicos: Kazutaka Miyatake, Shoji Kawamori Director de sonido: Noriyoshi Matsuura Director de fotografía: Kazunori Hashimoto Duración: 115 minutos Año: 1984Sinopsis: “En el año 2008 la Tierra se ve repentinamente atacada por una fuerza desconocida del espacio exterior. Zentrady, un ejército masculino, el más fiero rival de Meltrady, un ejército de mujeres. Las Fuerzas Unidas de la Tierra, envía a Macross el más grande batallador del espacio, para acabar con la invasión.” La película es una adaptación de la serie de 1982 "The Super Dimension Fortress Macross" (la que nos introdujeron los americanos dentro de Robotech) contando con una animación completamente nueva e independiente de la serie. El film no es un resumen de dicha serie, sino que nos cuenta la historia de una forma alternativa. Aquí podéis ver el principio del film con audio latino: http://www.youtube.com/watch?v=BNVC5Q2yBd4&feature=relatedEn España nos la editó en VHS Thor Films Videoproducciones bajo su sello Chiqui Vídeo. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:42:42 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
calros
DVDaficionado

Karma: 10
Desconectado
Mensajes: 838
|
 |
« Respuesta #484 en: 16 Agosto 2010, 08:04:21 pm » |
|
Creo que ésta la ví hace unos 10 años en un canal alemán. Buena copia, buen formato panorámico (muy bien aprovechado en una escena que quedaba vertical), la historia no valía gran cosa pero se notaba la calidad propia de las producciónes para 35 mm.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #485 en: 30 Agosto 2010, 11:32:25 am » |
|
Bueno, tras las vacaciones, volvamos con algunas rarezas más   Título en España: Juanito EscarchaTítulo original (Estados Unidos / Japón): Jack Frost Productora: Rankin/Bass Productions, AnimagicDirector: Arthur Rankin Jr., Jules BassEscrita por: Romeo Muller Productor: Arthur Rankin Jr., Jules Bass Productor adjunto: Masaki Îzuka Música: Maury Laws Supervisor de producción: Seiichi Araki, Ichirô Komuro, Akikazu Kono, Hiroshi Tabata Duración: 48 minutos Año: 1979Sinopsis: Es la historia de un duendecillo al que todos conocían, pero que nadie podía ver. Es el encargado de traer el invierno todos los años, con la nieve y las fiestas Navideñas y la alegría añadidas a ellas. En esta historia se da cuenta de que no puede participar en las alegrías que reparte, y decide pedirle al Padre Invierno la oportunidad de convertirse en humano... Película en forma de especial televisivo navideño, que está producido por la americana Rankin/Bass, en coproducción Japón (como la inmensa mayoría de las obras que produjeron). El estilo de animación es del género stop motion. El protagonista, Juanito Escarcha (Jack Frost), es el espíritu del invierno, pero está enamorado de una chica humana y desea convertirse en humano por ello. Para conseguirlo, pide ayuda al padre Invierno, el cual le ayudará siempre y cuando cumpla unas condiciones que le pone... Una gran animación para una historia muy bonita, muy tierna y con ese puntito de drama que tienen muchos cuentos y que hoy en día parecen querer olvidar las nuevas producciones... Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=IiyWpbmUbg8En España nos la editó en VHS Vicitecor con pista de audio latino. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:44:37 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #486 en: 06 Septiembre 2010, 08:42:23 am » |
|
 Título en España: Los Racoons: la estrella olvidadaTítulo original (Canadá): The Raccoons and the Lost Star Estudios de Animación: Gillis-Wiseman Productions, Evergreen Raccoons Television Productions, Atkinson Film ArtsDirector: Kevin GillisCreador: Kevin Gillis Director de animación: Paul Schibli Guión: Juliet Law Packer Productor: Kevin Gillis Productor ejecurivo: Sheldon S. Wiseman Música: Kevin Gillis, Jon Stroll Año: 1983Duración: 60 minutos Sinopsis: "La entrañable familia Raccoons y su perro Schaefter viven en el maravilloso bosque Evergreen, al que continuamente defienden de los ataques del villano Cyril Sneer que se ha propuesto destruirlo." Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=Ax5nwnCqS7MObra donde veremos tanto a seres antropomórficos, como a humanos siendo ésta la tercera película, en forma de especial televisivo, sobre estos personajes tras The Christmas Raccoons (1980) y The Raccoons on Ice (1981). Después de este tercer especial se produciría por fin la exitosa serie de televisión: Los Mapaches (The Raccoons), ya en 1985. En España la editó en VHS ivs (Internacional Vídeo Sistemas). Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:46:19 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #487 en: 13 Septiembre 2010, 10:02:42 am » |
|
 Título en España: Mazinger Z contra Devilman / Súper Mazinger Z Título original (Japón): Majingâ Zetto tai Debiruman / マジンガーZ対デビルマン Título en inglés: Mazinger Z vs. Devilman Título en Italia: Mazinga Z contro Devilman Productora: Toei Animation, Dynamic PlanningDirector: Kôichi TsunodaCreador del material original: Go Nagai Guión: Susumu Takaku Director de animación: Sonaharu Katsumata Director artístico: Mataji Urata Música: Chuumei Watanabe, Goh Misawa Productor: Syunichi Noboriishi Animador jefe: Koichi Tsunoda Duración: 43 minutos Año: 1973Sinopsis: Durante una misión de protección del Centro de Investigaciones, Koji Kabuto a bordo del Mazinger Z provoca una explosión, el impacto de la cual hace despertar a Siren, un guerrero de la tribu de los Demonios. Dormidos en los glaciares después de miles de años, los demonios se despiertan poco a poco y deciden volver a tomar posesión de la Tierra, usurpada por los humanos. Akira Fudo conoce bien el peligro que puede representar los Demonios, pues él pertenece también a esta raza. Pero su objetivo es el de proteger a los humanos de los suyos. Mientras conoce a Koji, el doctor Hell (doctor Infierno) y el Barón Ashura, enemigos mortales de Mazinger Z, descubren la manera de controlar los demonios y de lanzarlos en la lucha contra Mazinger. El doctor Hell (doctor Infierno) lanza entonces su ataque sobre el Centro de Investigaciones... Película en forma de spin-off de las populares series de Go Nagai: Mazinger Z y Devilman, en concreto es la primera película que protagonizan ambos. Al contrario de lo que pueda parecer por el título, no veremos una película que gire en torno a un enfrentamiento entre el Mazinger Z y Devilman, (si bien es cierto que algún leve roce veremos entre Koji y Akira), sino que ambos van a colaborar en la lucha conjunta contra los monstruos mecánicos del Dr. Infierno y los Demonios que ha despertado por accidente el propio Koji, ya que estas dos amenazas para la humanidad, también están trabajando juntas en cierta manera... Aquí podéis ver un trailer: http://www.youtube.com/watch?v=vbNje7vErMcEn España nos la editó en VHS Dynamic Iberia bajo sello Otaku Visión Classics y bajo licencia de Selecta Visión. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:48:06 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #488 en: 20 Septiembre 2010, 09:27:56 am » |
|
 Título en España: Oliver y el malvado truhán / Oliver y el astuto zorro Título original (Estados Unidos): Oliver and the Artful Dodger Estudios de Animación: Hanna-Barbera ProductionsDirector: Joseph Barbera, William HannaGuión: Blanche Hanalis Productor: Joseph Barbera, William Hanna Productor adjunto: Zoran Janjic Música: Joseph Barbera, William Hanna, Hoyt Curtin Montaje: Doug Holder, Kay Self Año: 1972Sinopsis: "Oliver, el famoso personaje de Charles Dickens continúa sus aventuras en el tenebroso Londres de finales de siglo XVIII. Su caballerosidad y bondadoso corazón le hacen oponerse a un grupo de siniestros personajes que valiéndose de la miseria y desamparo de algunas buenas personas, pretenden aprovecharse de ellos. Tras mil y una emocionantes aventuras el valiente Oliver consigue frenar sus planes."  Obra musical que nos cuenta una aventura del personaje creado por Charles Dickens: Oliver Twist. Producida por la Hanna-Barbera, se trata de un especial de televisión que se emitió en dos partes en la ABC, dentro de una especie de serie de televisión en donde emitieron varios especiales de diferentes productoras y que llamaron " The ABC Saturday Superstar Movie". Esa cinta nos la editó en España con audio latino (con las canciones en inglés sin subtitular) Grupo Aguila (bajo sello Vídeo Joven). Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:51:15 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #489 en: 27 Septiembre 2010, 09:49:31 am » |
|
 Título en España: Mazinger Z contra el General NegroTítulo original (Japón): Mazinger Z tai Ankoku Daishougun / マジンガーZ対暗黒大将軍 Título en inglés: Mazinger Z Vs. The Grand General of Darkness / Mazinger Z vs. the Great Dark General Título en Italia: Mazinga Z contro il Generale Nero Productora: Toei Animation, Dynamic PlanningCreador del material original: Go Nagai Director de animación: Koichi Tsunoda Música: Chuumei Watanabe, Tokio Kagawa Director artístico: Tadanao Tsuji Productor ejecutivo: Seichi Mori, Syunichi Noboriishi Diseño de personajes: Kazuo Komatsubara Puesta en escena: Nobutaka Nishizawa Duración: 43 minutos Año: 1974Sinopsis: La guerra contra el doctor Hell (doctor Infierno) y sus monstruos mecánicos se ha acabado, y Hell ha desaparecido, probablemente haya muerto. Koji Kabuto y sus amigos desde ahora disfrutan de unos días tranquilos y han retomado una vida normal. Pero en lo más profundo de la Tierra, olvidada de todos, la civilización Mykene todavía vive. El doctor Hell (doctor Infierno) no hizo más que utilizar la tecnología de los Mykene, a los que creía desaparecidos, pero estos han estado siempre allí. Después de miles de años de exilio subterráneo, sus cuerpos debilitados han encontrado refugio en los cuerpos biomecánicos poderosos y han atravesado las distintas épocas. En lo sucesivo, quieren volver a la superficie y aprovechar nuevamente la luz del Sol. Nada los aterra, ni siquiera la presencia de los humanos, raza que detestan. El Gran Shogun de las Tinieblas, poderoso jefe de las siete armadas infernales, decide que el momento de reconquistar la Tierra ha llegado. ¿Podrá Mazinger Z solo repeler el asalto devastador de toda una civilización? Tercera película de Mazinger Z que se podría considerar como una especie de secuela de la serie de televisión, o una especie de enlace alternativo -con alguna pequeña variación sobre el final de la serie de Mazinger Z- entre las series de Mazinger Z y Gran Mazinger. Muy buena película (que inspiró el OVA de Mazinkaiser del año 2002) donde se nos presentará a Gran Mazinger y sus enemigos de la civilización Mykene, donde conoceremos a buenos y nuevos personajes. Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=By42NR3ts68En España nos la editó en VHS Dynamic Iberia con sello Otaku Visión Classics y bajo licencia de Selecta Visión. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:52:55 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #490 en: 04 Octubre 2010, 11:22:04 am » |
|
 Título en España: Rock & RuleTítulo original (Canadá): Rock & Rule Título canadiense alternativo -concepto original de la versión que pretendía ser más "suave": Drats Título de la versión retocada estadounidense: Ring of Power Título en Brasil: Fantasia de Rock / A Viagem Musical Estudios de Animación: Nelvana, Canada Trust, Canadian Film Development Corporation (CFDC), Dratsco, Famous Players Director: Clive A. SmithGuión: Patrick Loubert, Peter Sauder, John Halfpenny Productor: Michael Hirsh, Patrick Loubert Productor asociado: Michael Harrison, Ted Kernaghan Música: Patricia Cullen Canciones interpretadas por: Cheap Trick, Debbie Harry, Lou Reed, Iggy Pop, Earth, Wind & Fire Director artístico: Louis Krawagna, Clive A. Smith Año: 1983Sinopsis: "Adéntrate en el mundo del futuro multidimensional de la mano de "Rock & Rule", y sigue las hazañas de Mok, una ex superestrella con un diabólico plan: desatar el maléfico poder de sus propios demonios. La única cosa que le falta es la voz perfecta pero Mok la encuentra en Angel, una cantante de un grupo local de Ohmtown. Mok decide raptar a Angel y llevarla a la metrópolis postapocalíptica de Nuke York..." Aquí podéis ver un trailer: http://www.youtube.com/watch?v=3kPP45npLaQPelícula canadiense producida y dirigida por los fundadores de Nelvana: Michael Hirsh, Patrick Loubert y Clive A. Smith. De hecho, se trata del primer film de animación canadiense producido en inglés (ya se produjeron anteriormente alguno en francés). Se nos muestran unos Estados Unidos post-apocalípticos habitados por todo tipo de seres humanoides y mutantes en una película destinada al público adulto, donde nos presentaban temas como la drogadicción, el culto al diablo e incluso algún que otro toque picantón. El film destaca por su buena animación y sobretodo por la música que contenía donde participan Cheap Trick, Chris Stein y Debbie Harry del grupo Blondie, Lou Reed, Iggy Pop y Earth, Wind & Fire Esa cinta nos la editó en España ivs y Polygram Vídeo). Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:55:24 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #491 en: 18 Octubre 2010, 09:40:00 am » |
|
Título en España: Fantástica aventura Título original (Estados Unidos): The Mouse and His Child / The Extraordinary Título original (Japón): Oyaro nezumi no fushingina tabi Adventures of the Mouse and His Child Título en Suecia: Musen Charlie och tjuvligan  Estudios de Animación: deFaria-Lockhart-Sanrio Productions, Murakami-Wolf Productions, Nippon Herald Films, Walt DeFaria Productions, Charles M. Schulz Creative Associates, Sanrio AmericaDirector: Charles Swenson, Fred WolfNovela original: Russell HobanGuión: Carol Monpere Productor: Walt deFaria Productor ejecutivo: Warren Lockhart, Shintarô Tsuji Música: Roger Kellaway Canciones originales: Gene Lees Director artístico: David McMacken Año: 1977Sinopsis: “La historia, es la eterna lucha por la libertad. Un par de ratones mecánicos enlazados entre si. abandonan una elegante juguetería en busca de un genio de la técnica, para que les independice.” Aquí podéis echarle un vistazo (en inglés): http://www.youtube.com/watch?v=1OWdw1IwdYY&feature=player_embeddedFantástica aventura, basada en “ The Mouse and his Child” de Russell Hoban, es un film de dibujos animados para todos los públicos, coproducido entre Estados Unidos y Japón, con una laboriosa y cuidada realización. La historia nos cuenta las peripecias de unos juguetes que gozan de vida propia y que van a buscar el tener una familia, no sin antes conseguir que les separen para poder actuar de forma independiente, ya que están sujetos por las manos. Para ello van a tener la ayuda de algún otro juguete y algunos animalillos antropomórficos… y se van a encontrar con la dificultad de la malvada rata que quiere esclavizarlos… La película ganó el primer premio del festival de cine para niños de Nueva York y en su versión original llegaron a trabajar actores como Peter Ustinov, Cloris Leachman, Bob Holt o Cliff Osmond. Esa cinta nos la editó en España ivs. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 10:59:10 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #492 en: 18 Octubre 2010, 09:40:47 am » |
|
 Título en España: El conde de MontecristoTítulo original (Estados Unidos): The Count Of Monte Cristo Estudios de Animación: Hanna-Barbera StudiosDirector: Joy Batchelor, John HalasProductor: William Hanna, Joseph Barbera Productor asociado: Zoran Janjic Director de animación: Andrea Bresciani, Peter Luschwitz, Kevin Roper Adaptado por: Draper Lewis Editado por: Zoran Janjic Voces: Elizabeth Crosby, Barbera Frawley, Tim Elliott, Ron Haddrick, Richard Meikle Duración: 55 minutos Año: 1973Sinopsis: "Injustamente encerrado en la más inexpugnable prisión, logró escapar con un terrible plan de venganza. Impresionante adaptación en dibujos animados de este clásico de la literatura universal, que narra la espectacular odisea de Edmundo Dantés desde que es injustamente acusado y condenado de por vida en el castillo de If, hasta que, después de increíbles aventuras, consigue escapar y, bajo la personalidad del conde de Montecristo, consigue hacerse inmensamente rico gracias a un fabuloso tesoro y vengarse uno a uno de sus verdugos. El ritmo la calidad de sus dibujos y la cuidada dirección harán de esta película un espectáculo inolvidable para toda la familia". Film producido por la Hanna-Barbera, emitido por primera vez en forma de especial televisivo en la CBS. Se basa en la novela de aventuras de Alejandro Dumas de mismo título. Otra de las buenas obra que adapta un clásico de la literatura que pudimos ver en nuestro país, con la cuidada animación de la Hanna-Barbera. ¡Muy buena película de aventuras! Esa cinta nos la editó en España Grupo Águila bajo sello Vídeo Diversión. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 11:02:32 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #493 en: 26 Octubre 2010, 11:30:04 am » |
|
 Título en España: El mundo maravilloso de HeidiTítulo original (Estados Unidos): Heidi's Song Título en Finlandia: Heidin sävel Estudios de Animación: Hanna-Barbera StudiosDirector: Robert TaylorGuión: Joseph Barbera, Jameson Brewer, Robert Taylor Novela original: Johanna Spyri Productor: William Hanna, Joseph Barbera Productor adjunto: Iwao Takamoto Música: Hoyt Curtin Canciones: Sammy Cahn, Burton Lane Director artístico: Paul Julian Montaje: Greg Watson Duración: 94 minutos Año: 1982Sinopsis: "Heidi es una niña que vive feliz en las montañas junto a su abuelo y rodeada de simpáticos animales, sobre los que ejerce un magnífico poder de atracción. Un día, la pequeña es enviada a la ciudad, para hacer compañía a Clara, una muchacha inválida a la que Heidi llenará de vida, alegría y ternura. El la ciudad, la señorita Rottenmeier, institutriz de Clara, les hace la vida imposible. La pobre Heidi recibe siempre el mal genio y los castigos de la institutriz, que aprovechará cualquier oportunidad para descargar su odio sobre ella. Finalmente, la pequeña y su amiga Clara deciden escapar de ese infierno. Heidi tratará de sacar a Clara de la ciudad y llevarla a vivir en la montaña, donde podrán reunirse con su abuelo y los cariñosos animales. La huída no será fácil. Durante la fuga, Clara queda rezagada en su silla de ruedas, y ante la amenaza de un terrible halcón, se produce el milagro: ¡Clara se levanta de su silla por primera vez!". Aquí podéis ver uno de los números musicales: http://www.youtube.com/watch?v=Smt2EP9UjQkFilm producido por la Hanna-Barbera, que incluye tres secuencias musicales escritas por los ganadores de un Oscar Sammy Cahn y Burton Lane. Estamos ante una adaptación bastante libre de las novelas de Johanna Spyri, dirigida principalmente al público infantil y planteada a modo de musical, donde incluso una de las canciones homenajea al opening de la exitosa serie japonesa de la Nippon Animation (ya sabéis, la de "abuelito dime tu"), utilizando unos breves instantes algunas de sus notas musicales. Eso si, hay grandes diferencias entre ambas adaptaciones, una de las que más podría llamar la atención es que la señorita Rottenmeier en la adaptación de la Hanna-Barbera es realmente malvada... La animación de la Hanna-Barbera es notable y la banda sonora está francamente bien. Esa cinta nos la editó en España Dipenfa con sello Turner Home Entertainment. Un saludete. P.D. Dedicado especialmente a Shukumaru (el enlace a youtube te recordará a "algo")
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 11:04:41 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #494 en: 02 Noviembre 2010, 11:25:54 am » |
|
 Título en España: El pequeño Nezha lucha contra dragones reales / El pequeño Nezha pelea contra los grandes reyes de los dragones Título original (China): Nezha nao hai / 哪吒鬧海 Título en inglés: Nezha Conquers the Dragon King / Prince Nezha's Triumph Against Dragon King Director: Yan Ding Xian, Wang Shuchen, Jingda XuProductora: Shanghai Animation Film StudioGuión: Wang Wang Diseño: Zhang Ding Música: Jin Fu-Zai, Ivor Slaney Duración: 70 minutos Año: 1979Sinopsis: El príncipe Nezha nace como un niño pequeño, y se transforma a tamaño normal por el inmortal Zhenren Taiyi . La historia gira en torno al joven príncipe y su disputa contra el Rey Dragón , quien se enoja por el asesinato de su hijo... Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=fn8ov28KacIBasado en una famosa leyenda china "Fengshen Yanyi", Nezha es el primer largometraje chino de animación filmado en formato panorámico, llegando incluso a emitirse fuera de concurso en el Festival de Cannes en 1980. Dirigido por Wang Su-Chen (discípulo de los hermanos Wan, pioneros de la animación china), Yang Ding-Xian y Xu Jing-Da y diseñado por Zhang Ding para la Shanghai Animation. La banda sonora de Jin Fu-Zai, se inspira en temas de la Ópera de Pekín. La producción de la animación fue suspendida durante casi diez años durante la Revolución Cultural, por lo que la finalización de Nezha, se considera de gran importancia tanto para la animación de China, como para el círculo cultural de ese país. PELICULÓN de fantasía lleno de colorido, con unos diseños de personajes sobresalientes y que dispone de una animación exquisita. A mi personalmente me llamó la atención que los movimientos de los humanos parezcan inspirados en el teatro chino. Quizás esto último también se haga más patente por la banda sonora que acompaña ciertas escenas. En España nos la editó en VHS BBC Vídeo. Un saludete. P.D. Cojo prestado un fragmento del texto de calros, que habló de la edición china en DVD.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 11:15:07 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
calros
DVDaficionado

Karma: 10
Desconectado
Mensajes: 838
|
 |
« Respuesta #495 en: 04 Noviembre 2010, 09:48:28 am » |
|
Circula en stream el doblaje original en castellano de mediados de los 80, con Jara (genial como siempre), Sempson, De Penagos, Moreno... una gozada.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #496 en: 08 Noviembre 2010, 11:04:37 am » |
|
Es curioso que algunas de estas películas de dibujos animados de hace tantos años tuvieran unos equipos de doblaje tan buenos, en el caso de esta película aún vale, porque es un peliculón, pero es que también se ocuparon de algunas de esas coreanas de segunda fila ¿eh? 
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #497 en: 08 Noviembre 2010, 11:10:15 am » |
|
 Título en España: Las aventuras de JanotTítulo original (Checoslovaquia): Pohádka o Honzíkovi a Marence Título internacional (en inglés): The Tale of John and Marie Título en Alemania: Das Märchen von Hans und Marie Título en Finlandia: Satuprinsessa - kertomus Jonista ja Mariasta Título en Francia: Jeannot et Mariette / Le sortilège des trois lutins Estudios de Animación: Filmové Studio GottwaldovDirector: Karel ZemanGuión: Karel Zeman Música: Karel Svoboda Orquesta: Filmový Symfonický Orchestr Fotografía: Zdenék Krupa Montaje: Ivan Matous Director artístico: Karel Zeman Sonido: Radomír Koutek Animación: Arnost Kupcik, Sylvie Sedlárová, Eugen Spaleny Duración: 65 minutos Año: 1980Sinopsis: "Janot es un chico sencillo, hijo de un pastor, que al nacer recibe tres regalos de las hadas. Tres elfos, uno blanco por el que ve el mundo alegre y bonito, otro es negro y es totalmente un demonio y el tercero es un poco tonto. Con la ayuda de los tres elfos Janot vivirá unas aventuras, se enamorará de la bella Elisenda y librará un magnífico torneo para rescatarla del castillo de la famosa familia Berán de Beranov". Aquí podéis ver un pequeño fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=HaiIsnhYQWACuento del que se hace cargo el director austrohúngaro Karel Zeman, utilizando una curiosa técnica de animación mediante figuras de papel. Un buen cuento para todas las edades que nos ensalza valores como la moral, la justicia, la perseverancia o el valor. Muy entretenida ¡me gustó mucho! Esa cinta nos la editó en España Vídeo Pim. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 11:17:40 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #498 en: 15 Noviembre 2010, 09:18:55 am » |
|
 Título en España: Great Mazinger contra Getter RoboTítulo original (Japón): Great Mazinger tai Getter Robo / グレートマジンガー対ゲッターロボ Título en inglés: Great Mazinger Vs. Getter Robo Título en Italia: Grande Mazinga contro Getta Robot Estudios de Animación: Toei Animation, Dynamic PlanningDirector: Masayuki AkihiCreado por: Go Nagai, Ken Ishikawa Guión: Keisuke Fujikawa Productor: Chiaki Imada Asistente del director: Yuji Endo Director jefe de animación: Kazuo Komatsubara Director artístico: Tomo Fukumoto Diseño de personajes: Kazuo Komatsubara Música: Chuumei Watanabe, Shunsuke Kikuchi Duración: 30 minutos Año: 1975Sinopsis: "Una gran rivalidad enfrenta a Tetsuya Tsurugi, piloto del Great Mazinger, con el equipo de los pilotos del Getter Robo, Ruy Nagare, Hayato Jin y Musashi Tomoe. Cuando están efectuando un vuelo de reconocimiento tras la aparición de un ovni, los pilotos de Getter Robo se encuentran cara a cara con una nave hostil que despliega sobre ellos toda su potencia de fuego antes de huir. Mientras tanto la fortaleza de la Ciencia recibe una alerta proveniente de Yokohama: el ovni ha dejado sobre la Tierra un reptil gigante, que se alimenta de todo el metal y el carburante que puede encontrar. Tetsuya recibe la orden de intervenir con Great Mazinger. Cuando intenta matar al monstruo con Great Mazinger, Tetsuya se da cuenta de que la amenaza es mucho más aterradora de lo previsto." Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=-VyvgKHxUnYPelícula de apenas media hora de animación, que es un crossover de Gran Mazinger y de Getter Robo, que podemos ver independientemente de las series ya que los hechos que veremos no afectarán en nada el transcurso de las mismas. A pesar de poder verse perfectamente, supongo que es una de esas películas recomendables sobretodo para los conocedores de las obras originales y que conozcamos en algo ya a los personajes. En ella, la rivalidad entre los protagonistas, pilotos de los dos robots, se va a tornar cooperación para hacer frete común ante la amenaza que sufre la Tierra... si, puede que algo típico ya, ¡pero que nos importa a los fans de Go Nagai! tenemos media horita más de aventuras robóticas contra monstruos mecánicos... En España nos la editó en VHS Dynamic Iberia con sello Otaku Visión Classics y bajo licencia de Selecta Visión. Un saludete.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 11:20:00 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|
JESUSJST
|
 |
« Respuesta #499 en: 22 Noviembre 2010, 11:02:42 am » |
|
 Título en España: B.A.G. El Buen Amigo GiganteTítulo original (Reino Unido): The BFG / The Big Friendly Giant Título en Reino Unido. Estados Unidos y Australia: The BFG Título en Canadá (francés): Le bon gros géant Título en Finlandia: Iso kiltti jätti Título en Holanda: De GVR / De GVR (de grote vriendelijke reus) / De grote vriendelijke reus / Roald Dahl's "De GVR" Director: Brian CosgroveProductora: Cosgrove Hall FilmsNovela: Roald Dahl Adaptación: John Hambley Productor: Brian Cosgrove, Mark Hall Productor ejecutivo: John Hambley Música y canciones: Keith Hopwood, Malcolm Rowe Montaje: Nigel Rutter Duración: 87 minutos Año: 1989Sinopsis: Érase una vez una niña huérfana llamada Sofía. Una noche la pequeña Sofía no lograba dormir porque la luz de la Luna que entraba en el dormitorio le daba en su almohada. A pesar de estar prohibido levantarse después de apagar las luces del orfanato, Sofía saltó de la cama para cerrar las cortinas. Horrorizada vio como un descomunal gigante se acercaba por la calle. Su enorme mano se introdujo por la ventana, la envolvió en una sábana y se la llevó. Este fue el comienzo de las extraordinarias aventuras de Sofía y B.A.G. El Buen Amigo Gigante para salvar a todos los niños del mundo. Aquí podéis ver un fragmento: http://www.youtube.com/watch?v=01d7Ar75iSoObra británica que adapta bastante fielmente (aunque el final casi diría que es más bonito en la película) la novela de Roald Dahl, creador de éxitos como por ejemplo "James y el melocotón gigante", "Matilda" o "Charly y la fabrica de chocolate". Se emitió por primera vez en su país de origen el día de Navidad por la ITV. La música es muy bonita. Goza de una animación francamente buena y dispone de unos buenos diseños de personajes (algunos bastante realistas... y otros bastante fantásticos). Un bonito cuento lleno de fantasía, en una adaptación animada muy cuidada. ¡Vale la pena verla! En España los distribuyó en VHS Pearson New Entertainment España bajo sello Metrovídeo, incluyendo el muy buen doblaje castellano, donde Manuel Lázaro prestaba su voz al gigante. Un saludo.
|
|
|
|
« Última modificación: 31 Marzo 2011, 11:22:08 am por JESUSJST »
|
En línea
|
|
|
|
|