Noticias:
 
*
Bienvenido(a), Visitante. Favor de ingresar o registrarse.
¿Perdiste tu email de activación?
18 Mayo 2013, 03:00:59 pm

Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Ley Toulon  (Leído 1149 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Arriaco
DVDnovato
*

Karma: 0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 466


Ver Perfil Email
« en: 07 Enero 2003, 12:28:45 am »

sabeis que en Francia exite una ley (Toulon) que evita que empresas francesas editen cualquier libro, juego, video o producto que no esté traducido al francés? existe desde el 89 y lleva el nombre del ministro que la creó. Las distribuidoras que quieren editar en el mercado francés no pueden entrar en francia si no traducen antes sus pelis a ese idioma, pero es que lo mismo pasa con los juegos, libros etc

Esa ley excluye por supuesto el caso el de los libros editados en otros idiomas e importados usados por estudiantes o gente que quiere practicar un idioma. Pero las empresas francesas no pueden editar nada si no tiene instrucciones en frances.

a mi me parece una cosas estupenda porque evitaria que nos tomen el pelo a los consumidores vendiendonos cosas que no estén en nuestro idioma. Hay que tener en cuenta que el mercado hispanohablante es enorme comparado con el francés (el que tengamos zonas diferentes no tiene nada que ver con la existencia de esos doblajes)
En línea

...Pulsé la palanca de mano hacia adelante ligeramente... el laboratorio comenzó a desvanecerse a mi alrededor...

Mi colección de DVD's:
http://www.dvdprofiler.com/mycollection.asp?alias=arriaco
Lorenzo
Lord Ducha of the Sith
DVDenfermoterminal
********

Karma: 0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 10028


¡Saurlorenzo!

lomarta@alumni.uv.es
Ver Perfil WWW
« Respuesta #1 en: 07 Enero 2003, 12:33:24 am »

Pues a mí no me parece nada bien esa ley, ya que en España no se editarían por ejemplo libros en inglés que son necesarios para estudiantes como yo ni nada por el estilo. Yo creo que cantidad de productos se vería reducida considerablemente.

Au.
En línea

Mis DVD's



"¡Eh, los del fondo! ¡Vuestra carencia de fe resulta molesta!"

¡Pásate por La Estrella de la Muerte!
Y no te olvides de Las Estancias del Holocrón

Mi blog
admin
Colaboradores
DVDadicto
****

Karma: 10
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1859


Ver Perfil Email
« Respuesta #2 en: 07 Enero 2003, 12:39:42 am »

Obviamente Lorenzo, esa ley descartará los libros destinados a los escolares en inglés y otros idiomas y no creo que tampoco dejen entrar libros en otros idiomas, por si alguien lo desea comprar...
En línea
ABP
DVDadicto
***

Karma: 0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1573


albertoDBP@hotmail.com
Ver Perfil Email
« Respuesta #3 en: 07 Enero 2003, 01:28:11 am »

Yo creo que esa ley podría existir sin necesidad de excluir libros o otros medios para estudiantes o gente que le interese.
Lo que pasa es que es una verguenza que vendan artículos sin traducir, ya que en el caso del DVD lo pueden poner en V.O. y después en el idioma para el país que vaya destinado. Esta ley estaría muy bien.
En línea

Siempre me he negado a ser una marioneta movida por los hilos de los poderosos
-Don Vito Corleone-

Mi colección de DVD's (última actualización 19-06-04)
www.dvdprofiler.com/mycollection.asp?alias=ABP

Saludos ABP
Mariete
DVDmaniaco
****

Karma: 0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2308



Ver Perfil Email
« Respuesta #4 en: 07 Enero 2003, 10:37:00 am »

Me parece muy bien, es una verguenza q saquen los videojuegos en ingles, muchas veces hay q dar gracias a los pobres subtitulos, otra solucion es aprender ingles.....ufff prefiero la ley esa.
Para loslibros y cosas de estudio no esta claro.
Aunque prefiero poder jugar en ingles a quedarme sin un juego por culpa de una ley...q lio me estoy haciendo angry
En línea

Un abrazo!
Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.4 | SMF © 2006, Simple Machines LLC

Hosting y Proyectos
XHTML 1.0 válido! CSS válido! Dilber MC Theme by HarzeM